Читаем Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) полностью

Когда мне было пятнадцать лет, мои родители погибли в результате несчастного случая, не буду говорить какого, оставив мне в наследство все, что имели, а имели они очень многое. Мой род не зря считается одним из самых древних, и этот замок — лишь малая часть того, что я получил.

Можешь считать меня бесчувственным подонком, но я не жалел родителей. Они никогда не проявляли ко мне любви, для них я был лишь наследником, а не сыном в полном смысле этого слова. Таким образом, став сиротой, я получил полную свободу.

После окончания Дурмштранга я полностью вступил в свои права. Мне не нужно было работать, моего состояния с лихвой хватило бы на несколько жизней. Поэтому я еще больше углубился в изучение магии.

Потом... Потом моя жизнь полностью переменилась. В 1943 году я провел один ритуал, после которого еще некоторое время был довольно слаб. Тогда же один молодой и очень талантливый волшебник, едва окончивший Хогвартс, захотел встретиться со мной, как с непревзойденным знатоком магии. Его звали Том Реддл.

— Реддл?! — воскликнул Гарри, впервые за весь рассказ, который он слушал как зачарованный, перебивая Геллерта.

— Да, Том Марволо Реддл. Вижу, ты знаешь, что Том Реддл и Волдеморт — один и тот же человек, если его еще можно так назвать. Дальше произошло вот что, — продолжил свой рассказ Гриндевальд, в карих глазах которого загорелся недобрый огонь. — Я пригласил его к себе в замок. Мы говорили на довольно глубокие темы о магии. Я был удивлен, что волшебник, выросший в маггловском приюте, может быть столь хорошо эрудирован. Не пойми меня неправильно, просто он был в Волшебном Мире всего восемь лет, в то время как я с самого детства изучал магию. Потом он начал излагать идеи, очень сильно мне не понравившиеся. Он высказал свою точку зрения о магглорожденных, очевидно, он верил слухам, которые говорили, что я блюститель чистоты крови. Он сказал, что грязнокровки, так он их назвал, недостойны изучать магические искусства. Я сразу же приказал ему убираться прочь. Он взъярился и напал на меня.

Как я упоминал ранее, после того ритуала я был еще слаб. В других обстоятельствах я бы, скорее всего, победил Реддла, но тогда мне не хватило сил это сделать. Он быстро одолел меня и заточил в подземелье моего собственного замка, — Геллерт сжал кулаки. В его глазах появилась лютая ненависть, похожая на ту, что сам Гарри испытывал к Волдеморту. — Этот ублюдок использовал Оборотное зелье, чтобы выдавать себя за меня. Он собрал сторонников из числа наиболее радикально настроенных чистокровных волшебников. А затем начал войну. Все это время я провел в заточении без возможности спастись. Мой домовой эльф, Виднер, пытался меня освободить, но попал под Империус Реддла.

А потом Волдеморт начал проигрывать войну. И перед последним боем он наложил заклятие Подвластия на меня самого. Я был слаб и не смог сопротивляться. Он приказал мне вступить в поединок с Дамблдором, а сам сбежал. Исход сражения ты знаешь.

Меня заточили в Нурменгард, еще одну волшебную тюрьму, правда, по сравнению с Азкабаном — это курорт. Заточили без суда, да и какой может быть суд над Темным Лордом? Я провел там пятьдесят один год, пытаясь вырваться оттуда, но мне это удалось лишь два месяца назад. После этого я вернулся в этот замок, за которым ухаживал Виднер. Видишь ли, когда Реддл сбежал, заклятие Империус вскоре рассеялось и освободило моего домовика, — Гриндевальд с болью во взгляде посмотрел на Гарри, потрясенного этой историей. Тот одновременно испытывал и жалость к Геллерту, и ненависть к Волдеморту, который сломал жизнь им обоим.

— Это... это... — Поттер не мог найти слов, чтобы выразить свои чувства.

— Вот моя подлинная история, Гарри. Наши с тобой судьбы схожи. Обоих нас бросили в тюрьму по навету этого существа, которое человеком назвать уже невозможно.

— Но... Как вы узнали, что меня подставил Волдеморт? — спросил Гарри.

— Поверь, я, столкнувшись однажды с хитростью и коварством Реддла, сразу понял, что твое заключение — его рук дело.

— У меня есть последний вопрос, Геллерт, — Поттер неуверенно посмотрел на Гриндевальда. Тот одобрительно кивнул. — Вы сказали, что сбежали два месяца назад, но я не видел статей об этом в газетах. Получается...

— Ты провел в Азкабане четыре месяца, Гарри. Сейчас середина ноября, — тихо ответил Геллерт, с глубоким сочувствием глядя на парня, в глазах которого читался шок. Поттер пошатнулся и упал бы, если бы Гриндевальд его не подхватил.

— Когда я вытащил тебя из Азкабана, то три дня не мог привести тебя в сознание даже с помощью зелий, — продолжил Геллерт, когда парень вновь твердо встал на ноги. — Я боялся, что опоздал, и ты потерял рассудок.

— Мне... Мне лучше сейчас побыть одному... — еле слышно проговорил Гарри.

— Конечно. Виднер! — эльф мгновенно пришел на зов хозяина. — Перемести молодого человека в его комнату.

— Да, сэр! — тонким голосом ответил домовик, и, дотянувшись до руки Поттера, переместил парня в ту же спальню, где он недавно очнулся.

Перейти на страницу:

Похожие книги