Читаем Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) полностью

— Молодой господин желает что-то? — Гарри покачал головой, словно находясь в трансе. Эльф исчез.

А парень сел на кровать и обхватил голову руками.

Четыре месяца. Он провел в аду четыре месяца. И его туда бросили самые близкие люди.

Больше всего сейчас хотелось заплакать, но Гарри запретил себе. Слезы никогда больше не будут течь по его щекам. Он достаточно выплакал их в Азкабане. Довольно.

Гарри знал, что никогда не станет прежним, но он снова научится жить и радоваться. Он отомстит, потому что такое нельзя простить.

И он выживет, хотя бы ради того, чтобы жертва матери, которая умоляла Волдеморта пощадить сына, была не напрасной.

Глава 6.

На следующее утро после продолжительного сна Гарри почувствовал себя намного лучше. Потрясение, которое обрушилось на него после вчерашних откровений, исчезло, а настроение невольно поднялось, когда парень, наконец, в полной мере осознал, что теперь он свободен. Какое это было чудесное чувство! Его невозможно передать словами, его нельзя даже представить, пока сам не испытаешь его.

Поэтому Поттер с отличным настроением спускался в обеденный зал. Как и ожидалось, там уже завтракал Гриндевальд. Кивком тот поприветствовал юношу, который сел рядом с ним. После того, как они закончили завтракать, Геллерт повел парня наверх. Когда они вошли в одну дверей, то Гарри попросту ахнул. Они находились в огромной библиотеке, о которой вчера вскользь упомянул Гриндевальд. Ее размеры действительно потрясали, рядам огромных стеллажей, казалось, не было конца. Геллерт усмехнулся, увидев, насколько впечатлен его юный спутник.

— Я же говорил, что библиотека очень древняя. Здесь много книг, посвященной Темным искусствам и боевой магии, — Гарри хотел узнать что-то, но собеседник его опередил. — По светлой магии тоже кое-что имеется.

— Как вы узнали, что я хотел спросить именно это? — поинтересовался Поттер, на чьи слова Гриндевальд хмыкнул.

— Ты слышал что-нибудь о Легилименции?

— Слышал. Меня с ее помощью пытались научить Окклюменции.

— Прости, что? Как можно научить Окклюменции таким образом?

— Я не знаю, но ко мне проникали в разум и говорили, чтобы я пытался сопротивляться.

Гриндевальд секунду помолчал, а затем задал вопрос:

— Кто тебя учил?

— Северус Снейп, — Гарри произнес имя зельевара довольно красноречивой интонацией.

— Так вот, он либо полный кретин и ничего не смыслит в этой науке, либо он просто не хотел, чтобы ты овладел ею.

— Верно второе утверждение, хотя насчет кретина я с вами тоже согласен, — произнес Поттер с невесть откуда взявшейся язвительностью. Гриндевальд коротко хохотнул от такого утверждения.

— Кстати, Гарри, обращайся ко мне на ты. Вы — звучит как-то... официально. Не люблю этого.

— Ладно. А ты можешь обучить меня Окклюменции? — спросил парень.

— Ее изучают самостоятельно. Учитель тут требуется только чтобы проверить, насколько хорошо ты владеешь ею. Этот Снейп перешел сразу к проверке, не дав тебе никакого материала по защите сознания, как я понял. Неудивительно, что он не смог ничему тебя научить. В этой библиотеке ты найдешь все, что нужно. Я бы также советовал просмотреть книги по боевой магии — учитывая, насколько силен наш враг — это просто необходимо.

— Спасибо, — Гарри внезапно осознал одну немаловажную вещь. — У меня же нет волшебной палочки!

Геллерт хлопнул себя по лбу:

— Совсем забыл! Старею, — он достал из левого кармана мантии палочку и протянул ее Поттеру. Тот осторожно принял ее из рук Гриндевальда. — Тринадцать дюймов, рябина, сердечная жила дракона, работа Олливандера. Не знаю, подойдет ли она тебе, но пока придется довольствоваться ею. Потом мы купим наиболее подходящую.

— Купим? То есть как? Нас же наверняка все мракоборцы ищут! — удивился парень.

— А как я достал, по-твоему, свою? — он достал из правого рукава другую палочку, демонстрируя ее Поттеру. Увидев растерянность на лице того, разъяснил. — Купил, разумеется.

— Но как? Вы...Ты же в розыске!

— Видишь ли, Гарри, сначала я заказал через Гринготтс небольшой комплект мантий с чарами маскировки на лице, а так же попросил выслать мне некоторую сумму денег. Вот чем мне нравятся гоблины — им абсолютно все равно, что их клиент в розыске, особенно если он богат, как я. После моего ареста они никому не позволили присвоить мой капитал, потому что честь банка для них превыше всего, а такой случай, несомненно, оставил бы пятно на их репутации. Но я отвлекся. Так вот, после получения заказа я сразу же отправился в Косой Переулок, предварительно одевшись в зачарованную мантию. Учитывая, что я был без палочки, если бы меня узнали... сам понимаешь. Но все прошло гладко, я купил у Олливандера две палочки, кстати, должен заметить, что моя новая палочка слушается еще лучше, чем старая, давным-давно купленная у Грегоровича. Олливандер не зря считается лучшим в своем ремесле.

Когда Гриндевальд закончил повествование, Гарри вспомнил, что совсем не поинтересовался кое-чем:

— Геллерт, а как все отреагировали на мой побег?

Перейти на страницу:

Похожие книги