Читаем Огненный Феникс: Гарри Поттер и Лорд Гриндевальд (СИ) полностью

— Да. Странно, не правда ли? Мне почти сотня лет, а моей дочке все еще шестнадцать, — ответил Гриндевальд, продолжая с печалью смотреть на свое дитя. Гарри никогда не видел ни у одного человека настолько глубокой грусти, лицо Геллерта постарело, он утратил свой обычный моложавый вид, стали отчетливо видны морщины. А в глазах помимо грусти была... нет, не боль, а какая-то пустота.

Юноша не стал задавать вопросов, чувствуя, что может этим самым навредить другу. Гриндевальд пока просто водил пальцами по прозрачному куполу саркофага, его губы слегка шевелились, безмолвно говоря что-то. Он простоял так несколько минут, прежде чем начать свое очередное повествование, которое, Поттер понимал, будет намного тяжелее всех предыдущих, особенно для Геллерта, вновь вспоминающего все это. Глубоко вдохнув, хозяин замка тихо заговорил, не отрывая взгляда от своей дочери:

— Сейчас тебе предстоит узнать еще одну невеселую историю, Гарри. Я попрошу не перебивать меня, потому что не знаю, сумею ли продолжить, если отвлекусь... — он несколько секунд помолчал. — Когда я рассказывал о себе, то не упомянул о некоторых моментах своей жизни. Когда я поступил в Дурмштранг, то познакомился с замечательной девушкой по имени Анна Виртнесс. Она училась на том же курсе, что и я, мы с ней сразу подружились. Анна была чистокровной волшебницей, но не испытывала никакого предубеждения к магглам и магглорожденным. Именно благодаря ей мне удалось преодолеть то, что так упорно взращивали родители.

Наша дружба со временем переросла в нечто большее, мы начали встречаться, а потом поняли, что любим друг друга. После окончания Дурмштранга я попросил у родителей Анны ее руки, после их согласия мы поженились.

Моя супруга для меня была дороже всего на свете, ради нее я готов был пойти на что угодно. В любви и согласии мы прожили несколько лет, а потом узнали, что у нас с Анной будет ребенок. Мои чувства невозможно было передать словами. Я был просто на седьмом небе от счастья, ведь мы так хотели иметь детей.

Вскоре Анна родила дочку, но... она попросила назвать ее Флорией, а потом...умерла, — у Гриндевальда впервые на памяти Гарри по щеке прокатилась слеза. Геллерт долго молчал, собираясь с силами. — Я потерял супругу, а потом еще выяснилось, что моя дочь больна "Проклятием чистой крови". Эта болезнь невероятно редка и появляется только у чистокровных, ее суть в том, что волшебник, достигая совершеннолетия, умирает. Вылечить ее считалось невозможным. Эта новость чуть не добила меня окончательно, — по лицу Гриндевальда уже вовсю текли слезы, его речь становилась бессвязней, никто не знает, какие невероятных усилий ему стоило продолжить рассказ.

— Я...я поклялся, что найду способ спасти Флорию... Не один год я искал способ исцелить ее, мне стала известна легенда, что дочь Салазара Слизерина тоже страдала "Проклятием", но он нашел способ избавить ее от болезни. Я с новыми силами бросился на поиски любых упоминаний о Слизерине. Когда Флории было пятнадцать, ко мне в руки попала его книга с записями... я уже думал, что сумею спасти свою девочку, но книга не открывалась. Какие только способы я не пробовал! Все было напрасно.

Через год я понял, что если ничего не сделаю, то моя дочка умрет. Я провел сильнейший черномагический ритуал, который отнял у меня целую прорву сил, ослабив на месяцы, но он того стоил — мне удалось погрузить Флорию в зачарованный сон. Благодаря ему время стало не властно над ней, с тех пор она не постарела ни на секунду, и сейчас, полвека спустя, ей до сих пор шестнадцать.

Перестав говорить, Геллерт зарыдал, слезы капали на стеклянный купол саркофага, где лежала его прекрасная дочь. Гарри, ничего не говоря, крепко обнял старика. Его глаза тоже были мокрыми, он плакал о судьбе замечательного человека, с которым так несправедливо поступила жизнь.

Геллерт Гриндевальд был лучшим человеком, из всех, которых Поттер когда-либо знал или еще узнает. Он пошел в Азкабан спасать совершенно незнакомого человека, потому что верил, что тот невиновен. Отправился в самое страшное место на земле, со своими воспоминаниями, которые пробуждали дементоры.

Вряд ли кто-то из людей мог хотя бы представить, что пережил Гриндевальд. Гарри чувствовал, что его собственная история — лишь отголосок в сравнении со страданиями, которые перенес Геллерт. Даже ад Азкабана не мог сравниться с ними.

Старик плакал долго. Когда он, наконец, успокоился, то отстранился от Поттера и вытер лицо рукавом. Он вновь посмотрел на парня, и Гарри внезапно понял, что увидел тогда в глазах друга — надежду.

— Где книга Слизерина, Геллерт? Где она? — спросил юноша.

Гриндевальд подошел к стеллажу и указал на один из трактатов. Поттер протянул руку за ним, и как только коснулся, сразу же почувствовал, что эта вещь действительно принадлежала Основателю по имени Салазар. На обложке были изображены две серебристо-зеленые змеи, изогнувшиеся в виде букв S. Гарри знал, что надо делать:

Перейти на страницу:

Похожие книги