Читаем Огненный Камень Искупления полностью

Огненный Камень Искупления

Нобору Ямагути

Фантастика / Фэнтези18+

Нобору Ямагути. Огненный Камень Искупления

Иллюстрации













Луиза

Управляет легендарной стихией Пустота. Хотя страдает гордыней и упрямством, в последнее время начала немного ценить Сайто.


Сайто

(Хирага Сайто)

Фамильяр Луизы, его руническое имя — Гандальв. Может манипулировать всеми видами оружия, но если оружия под рукой нет, то он представляет собой обычного ученика старшей школы. Считает, что Луиза очаровательная, но…


Кирхе

Достигла больших успехов в магии Огня. Маг-треугольник. Взбалмошная и любвеобильная девица. Несмотря на различие характеров, они с Табитой — близкие друзья.


Табита Вьюга

Достигла больших успехов в магии Ветра. Замкнутая девчушка. Может открыть свою душу только Кирхе.


Каттлея

Средняя сестра Луизы. Хотя их внешность очень похожа, по характеру Каттлея добрая и покладистая.


Кольбер

Учитель в Академии Волшебства Тристейна. Специалист в магии Огня, любит изобретательство. Руническое имя — Кольбер Огненный Змей.

— Путешествовать — это так волнующе! — воскликнула Сиеста, прижимаясь к руке Сайто своими большими грудями.

— Лучше назвать это не "волнующе", а "непередаваемо"[1], - через силу проговорил мальчик, чувствуя, что его голова кипит от страсти.

Итак, это происходило внутри конного экипажа. На тесном диванчике Сайто и Сиеста сидели рядышком.

Девочка надела свои самые лучшие вещи: темно-зеленое платье и высокие шнурованные ботики. Ансамбль дополняла небольшая соломенная шляпка. Черноволосая, нарядная, пахнущая свежестью Сиеста, будучи одетая в такой костюм, по правде говоря, выглядела чрезвычайно милой. Даже не милой, а, если уж быть откровенным, — восхитительной. "Т-т-ты это…" — вот такое было состояние у Сайто. И при всем при том, эта милая Сиеста, несмотря на созданную ей атмосферу нарядности и свежести, вела себя необычайно дерзко. Присев рядышком, она обвила руку мальчика своими руками и неистово прижалась к нему своими грудями.



— С-С-С-Сиеста, когда ты так п-п-прижимаешься… твои груди касаются моей руки… несомненно… ведь касаются, — чуть не плача, бессвязно проговорил Сайто.

— А, так ведь я это делаю намеренно, — ответила Сиеста с абсолютно беззаботной улыбкой.

— В-все это — намеренно, это… Мы же тут не одни, и такое, знаешь ли…

Сайто не мог дальше говорить, но для успокоения собственной совести, пытался изобразить протест на лице.

— Можешь не волноваться о вознице. Это — всего лишь голем.

Сидящий на месте кучера молодой человек, похоже, был марионеткой, непонятно каким образом приводимой в действие силой магии. К слову сказать, его глаза напоминали стеклянные шарики, в которых горел огонь.

В итоге возбуждение Сиесты возрастало все больше и больше. Она пристроилась щекой на плече у Сайто и, приблизив к его уху свои губы, с придыханием заговорила:

— …Давно уже нам не удавалось… побыть вот так, только вдвоем, правда?

— А… Ага.

— Я тут однажды подумала, что стоит тебя спросить: чем именно вы с мисс Вальер занимались на летних каникулах?

Я не могу ей сказать. Не могу сказать, что Анриетта доверила нам секретную миссию. Хотя можно рассудить, что по большей части это было мытьем посуды, однако это — все равно секрет.

— Э-э, ну, мы… Я работал в таверне. А Луиза была на службе во Дворце, так что… я не знаю, что она делала.

Сайто соврал насчет своей хозяйки. Насчет себя он рассудил, что, вероятно, не будет проблем, если рассказать все как есть.

— О! В таверне! Ты там работал? Но зачем?

— Н-ну, это… У меня ведь нет денег.

— Поскольку дело в деньгах, если бы ты попросил у меня, не возникло бы никаких проблем!

— У тебя?

— Да, пусть это и не много, но у меня — стабильный заработок, поэтому я откладываю.

Как и ожидалось от степенной деревенской девицы. По всей видимости, она не допускает никакого расточительства и очень экономна. Великодушное предложение Сиесты обрадовало Сайто.

— Все в порядке. Поскольку я кое-как справился!

— Правда? Но, если когда-нибудь тебе понадобятся деньги, не стесняйся и скажи мне.

Эта любезная трудолюбивая девочка, отказывая себе во всем[2], накопила скромные сбережения, поэтому я не посмею занять у нее.

— Я не могу брать у тебя деньги в долг!

— Ох, почему?! Если это для тебя, то я дам денег без всяких колебаний! — Сиеста удрученно опустила плечи. — А, ясно, ты имеешь в виду, что тебе не по душе пользоваться моими деньгами, да?

— Почему ты так решила?!

— Несомненно, ты ненавидишь меня!

— Н-ничего подобного!

— Правда? Однако ты такой равнодушный…

— Я? Почему ты так решила?

— Я сижу рядом с тобой, а ты не пытаешься ничего предпринять.

Пока Сайто был в замешательстве, Сиеста промурлыкала: "Ммм…" — и прижалась губами к его шее. Мальчик был потрясен этими околдовывающими до бесчувствия ощущениями.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература