Читаем Огненный Камень Искупления полностью

— Страсть не в счет, стихия Огня так одинока, поскольку единственное, чем она управляет — это разрушение. Я так думаю. Двадцать лет назад я это понял, — пробормотал Кольбер своим обычным голосом. — Однако все именно так, как вы говорите.

Луна снова скрылась за облаком.

Все окружающее погрузилось во тьму, словно поработала невидимая малярная кисть.

Обычному человеку тяжело сражаться в темноте. Поскольку противник не виден.

Но для слепого мага Огня темнота не станет каким-либо препятствием.

Менвиль сжал свой жезл и, произнося заклинание, подумал:

Двадцать лет назад мое пламя потерпело поражение.

Ведь я был неопытен.

Однако теперь все иначе.

Мое пламя стало во много раз сильнее.

Хоть я и лишился света, но взамен получил могучий Огонь.

Распространяющееся из середины тела тепло дало мне возможность многократно обострить мою чувствительность.

Я замечаю мельчайшие перепады температуры за счет еле заметных изменений воздушных потоков.

Температура тела человека, потоки воздуха — все это, став разноцветными образами, проецировалось во внутреннее поле зрения Менвиля.


* * *

Кольбер крикнул Кирхе:

— Забирайте свою подругу и бегите в тень башни.

Девочка кивнула и, подхватив Табиту, побежала. Однако, маг, притаившийся в Обеденном зале, послал им вслед множество ледяных стрел.

Тонкая струя пламени вырвалась из конца палочки Кольбера и обвилась вокруг стрел.

Те растаяли.

Заметив пламя, выпущенное Кольбером, Менвиль послал свое.

Огненная Сфера.

В тот момент, когда сфера из пламени, обладающая самонаведением, уже готова была окутать учителя…

Она в один момент вспыхнула от огня, посланного Кольбером, и в свою очередь превратилась в пепел.

— Хе-хе, не делай так.

Менвиль выпускал один сгусток пламени за другим, целясь в противника.

В один момент Кольбер, ведущий только оборонительный бой, оказался припертым к стене.

Он бегал в темноте из стороны в сторону, чтобы увернуться.

Даже если бы он хотел перейти к нападению, атаковать Менвиля в темноте тяжело.

— Что такое?! В чем дело, командир?! Можешь только бегать с места на место?!

Менвиль посылал одну огненную сферу за другой. Вдруг край мантии уклонявшегося Кольбера загорелся.

— Какая жалость! Что, всего лишь обгорела мантия?! Но следующим будет твое тело! Я нестерпимо хочу ощутить запах твоего горящего тела! Я хочу! Уа-ха! У-ха! Ха-ха-ха-ха-ха-ха!

С безумной улыбкой на лице Менвиль веером выпускал свое пламя.

— Вот…

Кольбер послал свой огонь, целясь в место, откуда вылетало волшебное пламя.

Однако это не принесло результата.

Когда в него полетело заклинание, хитрый и недоверчивый Менвиль сразу перешел на другое место и растворился в темноте, не давая учителю возможности для контратаки. Контратаковать невидимого противника невозможно. Кольбер нахмурился.

— Я здесь! Командир!

Несмотря на все ухищрения моя фигура у него как на ладони, ведь он получает изображение даже в темноте.

Кольбер спрятался в кустах, затем — в тени башни. Однако невозможно было сбежать от магии Менвиля, которая очень точно наводилась на температуру.

Пока учитель вот так бегал в попытках скрыться, его выманили в положение прямо посреди двора. Вокруг не было видно ни единого места, чтобы спрятаться.

— Я приготовил самую лучшую сцену, командир. Ты больше не можешь убежать. И спрятаться тебе тоже негде. Готовься.

Кольбер сделал глубокий вдох.

А затем заговорил, обращаясь к скрывающемуся в темноте противнику.

— Эй, мистер Менвиль, у меня есть просьба.

— Что? Хочешь сгореть без мучений? Ну что же, ты — давний друг. Сожгу тебя с того места, которое ты пожелаешь.

Невозмутимым голосом Кольбер произнес:

— Хочу, чтобы ты сдался. Я уже решил никого не убивать магией.



— Эй-эй, ты что, идиот? Не понимаешь нынешней ситуации? Ты меня не можешь видеть. Однако я тебя прекрасно вижу. Где же ты находишь для себя шанс на победу?

— И все же я смиренно прошу. Именно так.

Кольбер опустился на колени и склонил голову. Раздался полный презрения голос Менвиля:

— Я… Я более двадцати лет гонялся за таким трусом как ты…? Такую никчемность, как у тебя… не могу позволить… себе не могу позволить. Медленно, но верно буду тебя сжигать. Единственное, на что ты потратишь время, пока я, начиная с самых кончиков пальцев, буду превращать тебя в ростбиф — это сожалеть, что ты родился.

Менвиль начал произносить заклинание.

— Хотя я прошу тебя подобным образом, ты отказываешься? — продолжил Кольбер. — Вот ведь назойливый парень.

Печально покачав головой, учитель взмахнул палочкой, направленной в небо.

Из конца палочки вырвался маленький огненный шарик.

Перейти на страницу:

Все книги серии Нулизин Фамильяр

Нулизин Фамильяр
Нулизин Фамильяр

— Кто ты? — когда Хирага Сайто очнулся, ему в лицо всматривалась красивая девочка. Когда он огляделся, то обнаружил, что он — в совершенно неизвестном месте, а его и эту незнакомку окружили ребята в одеяниях, напоминающих костюмы волшебников. Похоже, эта девочка по имени Луиза призвала Сайто в качестве фамильяра в иной мир. Мальчику, который растерялся, не понимая смысла происходящего, Луиза сказала: "Это — заключение договора", и неожиданно поцеловала его. Сайто взбешен: "Мой первый поцелуй!" — однако вскоре на тыльной стороне его руки проступают странные руны, и он окончательно становится фамильяром. Поневоле проживая вместе с Луизой, он решает искать способ вернуться в свой родной мир, однако… Комедийное произведение, рассказывающее о жизни Сайто в качестве фамильяра!

Нобору Ямагути

Фэнтези

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература