Читаем Огненный Лорд и я полностью

— Жить надоело?!

Но плешивый вырывался, будто и в самом деле потерял рассудок, лихорадочно что-то бормоча и протягивая к Лорду Варгосу тощие руки. Я прислушалась.

— Отродье… Слепой Бог погубит… всех погубит… превеликий Лорд, спаси нас… погубит…

— Что ты несешь? — Эллиор пожал плечами. Забрал у одного из охранников плеть и рукояткой поднял лицо нищего за подбородок. — Что за бред? Какое отродье? Зачем под лошадей кинулся? Хочешь, что тебя высекли на площади?

Действительно бред. Я пожала плечами. В психушку бы парня — так ведь наверняка нету у них.

Толпа неодобрительно, хоть и сдержанно загудела — было заметно, что обижать юродивых здесь непринято, и толпе это не понравилось.

Эллиор поднял голову и обвел недовольных угрожающим взглядом.

— Всем под плети захотелось?

Люди утихла — многие даже на шаг назад отступили.

— Говори! — бросил он юродивому.

Но тот не мог говорить. Расширенными от ужаса глазами, оцепенев и безвольно повиснув у охранников на руках, он смотрел прямо на меня. А потом снова поднял худую руку и заорал благим матом, корчась и поджимая ноги.

— Отродье!! Вон она, в карете!! Отродье… Слепого Бога! Всех погубит… Всех! Мы все погибнем из-за этой твари!

Выскользнул из цепких рук, упал на пол и затрясся в жутких, бесконтрольных судорогах.

Глава 11

Толпа единогласно то ли ухнула, то ли ахнула… и отступила еще на шаг назад.

В наступившей неестественной тишине единственными звуками были стоны и хрипы юродивого — брызжа слюной и не прекращая корчиться, тот умудрялся продолжать показывать на меня пальцем, пока не привлек внимание абсолютно каждого из собравшихся на площади.

Притихшие, люди разглядывали меня со знакомой уже смесью страха и любопытства.

— Спрячься! — рявкнул Эллиор. Шагнул к упавшему, наклонился и вздернул его за грудки на ноги. — Что ты несешь? Кто надоумил?!

Однако, хлипкая одежда тут же порвалась, и нищий снова оказался на земле.

— Ваша милость, позвольте мне…

Появившийся будто ниоткуда Ихташ обошел своего господина, уже за руку поднял старика и с помощью охранника куда-то его повел. По дороге обернулся, слегка склонив голову.

— Не стоит ради этого задерживаться, милорд… Я сам дознаюсь, откуда у городского сумасшедшего такие… интересные идеи.

Я поняла, что до сих пор не спряталась, и только-только намеревалась сделать именно это, как вдруг нищего опять прорвало.

— Сожгите ее, милорд! — завизжал, выворачиваясь старик. — Сожгите тварь! Принесите в жертву Святейшим предкам, пусть защитят нас от потомков Слепого бога!

Толпа вновь взволновалась, затрепыхалась, подаваясь вперед — будто восприняла слова нищего как приказ к действию… Я в страхе шагнула назад, в обманчиво безопасный уют кареты, отлично понимая, что меня это не спасет, если вдруг слова юродивого поднимут толпу на бунт…

И зажмурилась, ослепленная стеной пламени, поднятой вдруг будто из-под земли по всему периметру площади.

— Сжечь, говоришь?! — дышащий яростью, нечеловеческий рев гудел, соревнуясь с ревом огня — низкий и рокочущий до такой степени, что отдавался вибрацией в обоих ушах. — А может, тебя сжечь?!

— Господин, не стоит марать руки… — успокаивал Ихташ. — Позвольте мне разобраться с этим… пока он… пока вы его… Охх… ну что ж…

Я снова не смогла заставить себя спрятаться полностью, проклиная свое нездоровое любопытство… и увидела то, что еще долго будет сниться мне в ночных кошмарах. Схватив голой рукой плешивого за шею, Эллиор встряхивал его, приподнимая над землей и совершенно не обращая внимания на вопли и на вздувающееся из-под его ладони черно-бурое пятно ожога.

Вопли переросли в хрип, юродивый забился, из последних сил пытаясь освободиться…

— По нраву тебе, мразь? А? Каково? Видишь уже Святейших Предков?

Он его сейчас зажарит, слабо подумала я…

И, прежде, чем успела подумать что-либо еще, ринулась спасать юродивого.

— Повелитель, пощадите! — взмолилась, повисая на раскаленной руке.

— Ты что — глухая? — зарычал Эллиор уже в мою сторону, чуть поворачивая голову. — Или дура? Тебе сколько раз приказано было сидеть в экипаже и не высовываться?

Однако, помедлив еще буквально секунду, он отшвырнул свою жертву на землю — под ноги охране и оруженосцу. Я снова зажмурилась — без боли на столь ужасные ожоги смотреть было трудно. Неудивительно, если несчастный не выживет…

— Пошла в карету! Высунешься еще раз — высеку! Лично!

Глотая слезы, униженная, я поплелась, куда велели, в первый раз за эти два дня чувствуя себя настоящей рабыней. А внутри уже дала себе волю — разревелась, как девчонка малолетняя — навзрыд, захлебываясь и растирая слезы рукой…

Не заметила даже, как за тонкими стенами улеглось волшебное пламя… Как кто-то что-то снова вещал в рупор, кто-то кричал, а потом снова восторженно заревела толпа.

Карета тронулась с места, и уже на ходу качнулась, просев под весом заскочившего в нее мужчины. Не поднимая глаз, я безуспешно пыталась утихомирить истерику.

Эллиор сел рядом — жар его тела хорошо ощущался даже сквозь слои одежды.

— Обиделась?

Я всхлипнула, судорожно хватая ртом воздух. И помотала головой.

Перейти на страницу:

Все книги серии Сказки для взрослых (ФЛР)

Похожие книги

Сломанная кукла (СИ)
Сломанная кукла (СИ)

- Не отдавай меня им. Пожалуйста! - умоляю шепотом. Взгляд у него... Волчий! На лице шрам, щетина. Он пугает меня. Но лучше пусть будет он, чем вернуться туда, откуда я с таким трудом убежала! Она - девочка в бегах, нуждающаяся в помощи. Он - бывший спецназовец с посттравматическим. Сможет ли она довериться? Поможет ли он или вернет в руки тех, от кого она бежала? Остросюжетка Героиня в беде, девочка тонкая, но упёртая и со стержнем. Поломанная, но новая конструкция вполне функциональна. Герой - брутальный, суровый, слегка отмороженный. Оба с нелегким прошлым. А еще у нас будет маньяк, гендерная интрига для героя, марш-бросок, мужской коллектив, волкособ с дурным характером, балет, секс и жестокие сцены. Коммы временно закрыты из-за спойлеров:)

Лилиана Лаврова , Янка Рам

Современные любовные романы / Самиздат, сетевая литература / Романы