Читаем Огненный орден полностью

— Вот на кишках давай остановимся, — попросил я. — Я и так голоден. Надеюсь, нас хотя бы покормят. — А про себя добавил: «Если в этой помойке вообще можно найти еду».

Мы прошли через захламленный двор к собственно самому замку. Такое огромное каменное здание сложно сжечь или развалить без помощи магии или осадных орудий, поэтому здесь все выглядело гораздо лучше. И тут действительно работали люди: отстраивали пострадавшие стены, чинили немногочисленные окна, оттаскивали в ров мусор. Судя по раздающимся из замка звукам, основная работа все-таки происходила внутри.

— Госпожа ожидает вас в главном зале, — сообщил нам один из вампиров, когда мы зашли внутрь через — о счастье! — целую дверь.

«Надеюсь, этот зал главный потому, что в нем кормят», — мечтательно пустил я слюну.

— Я найду дорогу, — буркнул Вельхеор.

Трое вампиров все так же молча развернулись и ушли, оставив нас у входа.

— И куда теперь? — спросил я, с интересом осматриваясь по сторонам.

Внутри все выглядело гораздо лучше, чем снаружи: никаких следов копоти или разрухи, не считая пары развалившихся лестниц. Мимо нас периодически пробегали по своим делам люди или вампиры, их было легко различить по одеждам: все люди носили одинаковую форму, а вот вампиры щеголяли в разных нарядах самых неожиданных расцветок. Это смотрелось довольно непривычно, поскольку я искренне полагал, что вампиры предпочитают всем остальным цветам черный.

— Поднимемся вон по тому завалу, — указал Вельхеор и пояснил: — Раньше это была лестница. На втором этаже огромный зал, там я когда-то устраивал приемы, банкеты, ну и ужинал, когда настроение было хорошее.

Пока мы перебирались через развалины на второй этаж, я все же рискнул задать Вельхеору интересующий меня вопрос:

— Слушай, а откуда ты эту госпожу знаешь, как там ее…

— Итанию?

— Да, именно.

— Ох, это долгая история, — тяжело вздохнул вампир. — Длиною в сотни и сотни лет…

Поднявшись на второй этаж и миновав небольшой коридор, мы попали в удивительное царство красоты и порядка. Аккуратный, чистый и темный зал. За длиннющим столом, рассчитанным на добрую сотню персон, сейчас сидело всего пятеро вампиров. Причем все пятеро — женщины. И какие женщины! Вообще я никогда не встречал уродливых Высших вампиров, все-таки их способности позволяли в той или иной степени изменять внешность. И уж тем более сложно себе представить существо женского пола, не желающее выглядеть привлекательно. Поэтому эти вампирши были не просто красивы, а бесподобны до умопомрачения. Все в шикарных, обтягивающих стройные фигуры платьях, с черными, как ночь, волосами и белоснежной кожей.

— Приветствую вас, дорогие гости, — учтиво поздоровалась вампирша, сидящая во главе стола.

Я остановился как вкопанный, не в силах произнести ни слова. Женщина была просто пугающе совершенна.

— Привет, Итания, — бросил Вельхеор, отодвинул ногой один из стульев и плюхнулся на него, забросив ноги на стол. — Соскучилась?

Вампирша задумалась.

— Вроде бы нет. А ты какими судьбами в мой скромный замок?

— Проездом, — поморщился Вельхеор. — И это МОЙ замок.

Я тихонько отодвинул соседнее кресло и сел рядом с вампиром, продолжая любоваться хозяйкой замка.

Элегантная темноволосая красавица манила и пугала одновременно. Наверное, так могла бы выглядеть повзрослевшая Алиса. Нет, все вампиры выглядят одинаково молодо — того же Вельхеора можно принять за моего ровесника, но их с потрохами выдают глаза. Одного пойманного взгляда красных глаз достаточно, чтобы почувствовать на себе всю тяжесть пролетевших перед ними веков. И хотя говорить о возрасте женщин, даже вампиров, не принято… Итания явно была старше меня веков на десять-пятнадцать.

— Ух ты, какой милый мальчик, — восхищенно причмокнула одна из сидящих рядом с ней женщин. — Ты привел нам угощение?

— Даже не думай, — резко ответил Вельхеор, вперив в нее острый взгляд. — Парень со мной.

— Как интересно. — Итания с интересом посмотрела на меня. — Очень сексуальный шрамик… Странно, ты пахнешь и как человек, и как вампир одновременно.

— А я думал, что после кладбища как зомби пахну, — неуверенно пошутил я.

— Мальчик тонко намекает, что мы бы с удовольствием приняли душ после долгой дороги, — хмуро сказал Вельхеор.

«Это кто это тут мальчик?! — по инерции возмутился я, но тут же одумался: — Хотя да, в сравнении с ними… Хорошо хоть младенцем не назвал».

— Я бы тоже с удовольствием приняла душ, — грустно вздохнула Итания. — Но водопровод еще не починили, так что приходится довольствоваться купанием во рву.

— Где?! — опешил я, тут же вспомнив зловонную лужу у входа в замок.

— Не волнуйся, ров питается подземными реками, и под замком есть миленький грот, в котором очень приятно купаться. Тебе понравится, — подмигнула Итания. — Кстати, могу потереть спину.

Под ее взглядом мне становилось все более неуютно. Я посмотрел на Вельхеора в поиске поддержки, но вампира явно занимали иные важные мысли.

— Итания, я, конечно, рад, что тебе нравится МОЙ грот. Но что ты вообще делаешь в МОЕМ замке?

Итания перевела томный взгляд на Вельхеора, и мне сразу стало намного легче дышать.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ремесло

Похожие книги

Возвышение Меркурия. Книга 4
Возвышение Меркурия. Книга 4

Я был римским божеством и правил миром. А потом нам ударили в спину те, кому мы великодушно сохранили жизнь. Теперь я здесь - в новом варварском мире, где все носят штаны вместо тоги, а люди ездят в стальных коробках.Слабая смертная плоть позволила сохранить лишь часть моей силы. Но я Меркурий - покровитель торговцев, воров и путников. Значит, обязательно разберусь, куда исчезли все боги этого мира и почему люди присвоили себе нашу силу.Что? Кто это сказал? Ограничить себя во всём и прорубаться к цели? Не совсем мой стиль, господа. Как говорил мой брат Марс - даже на поле самой жестокой битвы найдётся время для отдыха. К тому же, вы посмотрите - вокруг столько прекрасных женщин, которым никто не уделяет внимания.

Александр Кронос

Фантастика / Боевая фантастика / Героическая фантастика / Попаданцы