Читаем Огненный шторм полностью

От дополнительной тяжести Шерлока дернуло вниз, все его мышцы и сухожилия натянулись, а петля сдавила шею еще туже. Он судорожно подтягивался на руках, чтобы не задохнуться.

— Я допускаю, что ты невероятно глуп и не понял правил, — сказал незнакомец, — и поэтому повторю свой вопрос. Теперь ты сам видишь, каким будет наказание за ложь. Как ты уже понял, мне этот ответ известен. Ну и каковы же твои отношения с Амиусом Кроу?

— Он… мой… учитель! — выдохнул Шерлок.

— Хорошо. Спасибо. — Пауза. — А теперь второй вопрос: где сейчас Амиус Кроу?

Шерлок почти ничего уже не различал перед собой. Кровь шумела у него в ушах, но вопрос он расслышал прекрасно. Он не мог ответить на него, конечно же не мог! Но если он не ответит…

У него не было выбора. Он не мог выдать Амиуса и Вирджинию.

— Не… знаю… — выдавил он.

Незнакомец вздохнул:

— Еще одна ложь. Ты не проделал бы такой длинный путь, если бы не знал, где сейчас твой учитель. Ты такой упрямый или просто дурак? — И он снова приподнял руку.

Шерлок в отчаянии попытался ударить присевшего парня ногами в голову, но ему помешал привязанный к щиколоткам тяжелый камень. Парень поднял другой булыжник такого же размера. Он тоже был обвязан бечевкой с крючком на конце.

Пальцы Шерлока начало сводить судорогой. Он не знал, сколько еще сможет продержаться, повиснув на руках.

Парень прицепил крючок к веревке. Два подвешенных камня стукнулись друг о друга. Похоже, теперь он весил в два раза больше, чем когда его только вздернули в воздух. Его руки дрожали от напряжения. Сердце бешено колотилось, а перед глазами стояло сплошное красное марево. Веревка, обмотанная вокруг щиколоток, глубоко впилась в кожу, и ему казалось, что ноги сейчас оторвутся. Парень, сидевший на корточках рядом с Шерлоком, передвинулся, и половицы громко скрипнули под его весом. Второй парень тоже подошел к нему и встал рядом — пол снова заскрипел. Хотя у Шерлока и шумело в ушах, он не мог не услышать этот звук. Казалось, дерево вот-вот собирается проломиться. Доски под ним совсем прогнили. И это наводило на мысль.

Но нужно было тщательно рассчитать время.

— Ты упорно недооцениваешь опасность, которой подвергаешься, — сказал незнакомец. Его голос доносился будто издалека. — Страдания, которые ты испытываешь, уже сейчас должны быть очень сильными, и я не представляю, как ты сможешь пережить еще пару вопросов. Я искренне восхищаюсь твоей стойкостью, но разве твои друзья того стоят? Подумай сам, согласились бы они умереть за тебя?

Шерлок с трудом выдавил ответ, делая паузы после каждого слова:

— Не… важно… что… бы… сделали… они. — Он втянул в себя немного воздуха. — Важно… то… что… делаю… я!

— Ах, у тебя есть принципы? Редкое качество. И совершенно бессмысленное. Я повторю вопрос еще один раз и настойчиво прошу дать нужный мне ответ. Где сейчас Амиус Кроу?

— Я… не… знаю! — прохрипел Шерлок.

Незнакомец снова поднял руку. Шерлок к этому времени висел так задрав голову, что не мог видеть, что происходит внизу, но он услышал царапающий звук, когда парень подкатил очередной камень. Сколько же их там припасено?

Потом было мгновение тишины, пока парень прикреплял крючок, а затем на веревке повис уже третий камень. Вспышка боли была такой сильной, как будто сам Амиус Кроу ухватился за ноги Шерлока и дернул вниз. Холмсу казалось, что его руки вот-вот вывернутся из суставов. Он держался за веревку из последних сил, но петля все равно так впивалась ему в шею, что дышать было почти невозможно. А чтобы освободиться, ему нужно было сделать кое-что похуже.

Собрав остатки сил, он отчаянно вцепился правой рукой в натянутую над головой веревку и напряг мышцы, как только смог. А потом отпустил левую руку.

Не дожидаясь, пока пальцы не выдержат и соскользнут, он сунул руку в карман брюк. Там лежал ножик Мэтти — тот самый, которым его приятель проделал дыру в дубильном чане Джоша Харкнесса и которым Шерлок соединял отверстия на стене в доме Амиуса. Вытащив нож, он нажал на кнопку, чтобы выбросить лезвие. Шерлок скорее почувствовал, чем увидел, как ринулись к нему стоявшие рядом парни, и резко вскинул руку вверх, описав ножом дугу.

Нож без труда перерезал натянутую веревку. Петля мгновенно ослабла, и, падая, Шерлок втянул в себя воздух, такой же холодный и чистый, как талая вода. Камни ударились о половицы. Через мгновение об пол ударились и ноги Шерлока. Этого удара оказалось достаточно, чтобы прогнившие доски, и без того прогнувшиеся под весом стоявших рядом парней, не выдержали и проломились. Все трое рухнули в дыру.

Шерлок попытался перевернуться в воздухе, чтобы приземлиться на похитителей. Он зацепился за край дыры, слегка задержав падение и ободрав себе кожу. Звук, с которым тела двух парней ударились об пол первого этажа, показался ему оглушительным, словно взрыв. Здесь доски проломились тоже, вдавившись обломками в слой влажной земли под полом. Испуганные крысы и тараканы так и брызнули во все стороны.

Выкарабкавшись из этой кучи малы, Шерлок принялся стаскивать с шеи петлю. Распустив узел, он наконец-то смог снять с себя веревку и отбросить ее прочь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Шерлок Холмс. Свободные продолжения

Тайные хроники Холмса
Тайные хроники Холмса

Рассказы Джун Томсон, известной английской писательницы, продолжают тему возвращения читателю забытых или утерянных записей доктора Ватсона о его знаменитом друге. Автор удачно сохраняет в своих произведениях общий дух творчества Артура Конан Дойла, используя сюжеты, которые вполне могли бы прийти в голову и самому великому писателю. Читатель найдет здесь и хитроумных злодеев, совершающих блестящие аферы, и запутаннейшие ограбления и убийства, разгадка которых, однако, в конце представляется вполне прозрачной благодаря нестареющему таланту великого сыщика. Тонкий и в меру ироничный язык рассказов передает ту удачно найденную атмосферу интеллектуального расследования, которая обеспечила Шерлоку Холмсу небывалую и заслуженную популярность.

Джун Томсон

Классический детектив / Классические детективы / Детективы

Похожие книги