Читаем Огненный шторм (ЛП) полностью

Глава 16

Я держала Пету на руках, пока мы шли. Я чувствовала, что каждый вдох ей давался с трудом, ее кошмарно изогнутые сломанные ребра давили на лёгкие.

— Я не смогу обратиться сейчас, — тихо сказала она. — Обращение приведет к проколу лёгких, и меня можно будет сбросить со счетов.

Я поглаживала ее, пока шла за Кактусом по ярко освещенным к этому времени тоннелям. Пустым тоннелям.

— Кактус, остановись на минутку, — я положила руку на спину Петы и тихо заговорила с ней. — Мы же связаны, да?

Она прищурила зелёные глаза.

— Связаны.

— И я могу черпать от тебя энергию, если мне нужно исцелиться?

Она медленно кивнула.

— Да.

Я закрыла глаза.

— Тогда давай развернем направление этого потока.

Я нашла скопление эмоций, связь с Петой, в моей голове. Она находилась почти в том же месте, что и сила Духа. Словно издалека я слышала ее слова, что это так не работает, что я не смогу исцелить ее, но я не видела причин, почему нет. Смысл был в том, что она — связь между нами — должна работать в обоих направлениях.

Ухватившись за силу Духа и за связь с Петой, я переплела их вместе внутри себя. Энергия вокруг Петы заструилась ярко-розовым цветом, как солнечная вспышка, а затем исчезла. Пета ахнула, а я покачнулась на месте.

Единственное, что я почувствовала, это дыру в своей энергии, но, когда открыла глаза, Пета уже злобно смотрела на меня.

— Глупая замарашка! Тебе нельзя жертвовать своей жизнью ради меня, все должно быть в точности до наоборот!

Я пожала плечами, а она спрыгнула с рук и сразу же обратилась в барса.

Ее чувства были как на ладони, там были перемены, ее стойкая неприязнь, привитая годами рассказов о том, что Терралинги глупы и бесполезны, стала сильной преданностью, граничащей с любовью.

Я понимала ее смущение. Поэтому отпустила ее. Ей не нравилось быть обузой.

— Я не могла позволить тебе задерживать нас, — сказала я, отряхивая одежду.

У нее застыла спина.

— Я бы не задержала вас.

Я взглянула на Кактуса, и он подмигнул мне, похлопывая ее по спине рядом с основанием хвоста, словно женщину по ягодице.

— Ага, так бы и случилось, киса.

— Киса? — выплюнула она, но я уже вклинилась между ними, пока он ещё больше дел не натворил. Последнее, что мне было нужно, так это чтобы она набросилась на Кактуса. Хотя он этого, в принципе, заслуживал.

— Пета, просто веди нас, пожалуйста. Я поговорю с Кактусом.

Ее длинный хвост дергался из стороны в сторону, разрезая воздух и ударяясь о стену, но она сделала, как я и просила.

Кактус пошёл сбоку от меня и открыл рот, но я захлопнула его, шлепнув по подбородку.

— Почему до сих пор никто не проснулся?

У нее расширились глаза.

— Дерьмо.

— Ага, именно так я и думаю.

Пета обернулась к нам.

— Это происходит не впервые. Восемьдесят лет назад, отец королевы оставлял всех в вынужденном сне, пока искал угрозу трону.

У меня отвалилась челюсть.

— Именно это и делает Фиаметта. Я сказала ей, что предателей было больше, чем один, что ее любовник, Коул, докладывал кому-то.

Кактус остановился на следующей развилке.

— Тогда я должен идти к ней.

— Что, зачем? — я остановилась с ним, и Пета обернулась.

— Я один из ее телохранителей, Ларк. Не Эндер. Меня просто выставили отводить угрозу от нее. Она может быть та ещё стерва, но все же она моя королева. Она нуждается в защите, — он наклонился для поцелуя, но я отвернулась, и ему досталась лишь моя щека.

— В этом нет смысла. Кактус, если она увидит, что ты бодрствуешь, пока тебя оставили спать, как и всех остальных, то что, по твоему, она скажет? Спасибо, что проснулся самостоятельно, чтобы защитить меня?

Пета фыркнула.

— Скорее, так: "А-а, вот и предатель. Я просто убью его и покончу с этим. Никто о нем и не спохватится."

Кактус побледнел.

— Дерьмо.

— Ты повторяешься.

Пета прошла рядом, задевая мои бедра, я прошлась рукой по ее тёплому длинному меху, пропустив его сквозь пальцы.

— Кактус, мы не можем ждать. Или ты со мной, или ты идёшь к королеве и рискуешь вызвать у нее подозрение, что являешься одним из предателей.

Его челюсти были напряжены, и он кивнул.

— Проклятье, у меня нет выбора, так?

Пета покачала головой.

— Да. По крайней мере, если жить хочешь.

Больше мы это не обсуждали. Пета побежала перед нами, и мы поспешили за ней. Она петляла в лабиринте коридоров, пока мы не добрались до тупика. Перед нами оказался фонтан с пузырящейся водой, а от крошечного бассейна поднимался пар. Сам фонтан в форме рычащего тигра был сделан из застывшей лавы. Вода лилась из его открытого рта в бассейн под лапами.

— Вода закипает, проходя через тигра, — сказала Пета.

— Надо было лить воду из его задницы,— проворчала я. Мое единственное знакомство с тигром было, когда Мэгги натравила его на меня. Наверняка, у меня просто предубеждение относительно именно этой большой кошки.

Пета фыркнула.

— Да, тигру бы подошло выдувать дым задницей.

Кактус прыснул со смеху, но тут же шлёпнул себя по губам, подмигнув мне.

— Прости.

Конечно же он совсем не раскаивался.

Не обращая на него внимания, я подошла к фонтану.

— Пета, здесь тупик.

Перейти на страницу:

Похожие книги