Итрида проводила взглядом удирающего мужика. Дождалась, пока он удалится достаточно, чтобы почувствовать себя в безопасности, – глянь-ка, обернулся, крикнул что-то, кулаком погрозил. Итрида растянула губы в улыбке. Сжала пальцы свободной руки в щепоть и сделала движение, будто что-то бросила. Лицо мужчины вытянулось, и он на миг непонимающе замер. А потом его перекосило от ужаса, и он побежал со всех ног, споткнулся, едва удержал равновесие, снова побежал, крича и втягивая голову в плечи…
Шар огня догнал его и врезался в спину. Кмет кувыркнулся, упал, тут же вскочил и закрутился на месте, страшно крича и пытаясь сбить пламя, вгрызающееся в одежду и тело.
Итрида, прищурившись, наблюдала за его агонией до тех пор, пока он не упал и не затих. Только тогда она отвернулась и глянула на девушку по имени Анушка. Та поднялась и неуверенно приблизилась, остановившись в нескольких шагах от Итриды.
– Благодарствую, пани огнено…сица, – неловко поклонилась Анушка.
Итрида коснулась ее подбородка, заставляя смотреть себе в глаза.
– Больше не гуляй ночью. В другой раз меня рядом не будет.
Глаза девушки вдруг наполнились слезами.
– Да мне все одно погибать, пани…
Итрида удивленно вздернула бровь.
– Пан Доха…
– Кто?
– Пан Доха… жених мой, – шепотом выговорила Анушка и спрятала лицо в ладонях, заглушая рыдания.
– Хорош женишок, раз ты от одного его имени слезами заливаешься, – Итрида повернулась к девушке и неловко похлопала ее по плечу. – Погоди, я все-таки оденусь, а потом расскажешь, что к чему.
Грохот музыки и пьяные выкрики Итрида услышала еще на соседней улице. Ей так хотелось скорее оказаться в тепле ложницы и упасть на застеленную свежим бельем постель… но реальность ударила молодецким свистом и пьяной руганью, разбивая несбывшиеся чаяния. Музыка, простая, грубая, но бьющаяся в жилах, грохотала тем громче, чем ближе бродяжница подходила к корчме. Она натянула капюшон пониже и горячо взмолилась Перкунасу, прося, чтобы Небесный Кузнец оградил ее от ненужных встреч.
На улице народу было столько, что Итрида то и дело прижималась к заборам, пропуская очередных гуляк. Те, кто шел от корчмы, пьяно шатались и горланили песни нестройными голосами, норовили обнять всех, кто встречался на пути, и выглядели более чем довольными жизнью. Волей-неволей девушка стала прислушиваться к обрывкам долетавших разговоров, поглаживая кинжал.
– Эк выплясывает, шельма!
– Где ж учат такому непотребству?
– А тебе зачем? Тоже хочешь?
– Уж больно ловок…
Двое гогочущих кметов прошли мимо, не заметив Итриду, вжавшуюся в забор. Дух крепкой браги, следующий за ними, как шлейф дорогих притираний за богатой панной, обжег нос, и Итрида невольно чихнула. Почесав саднящий нос, она двинулась на грохот музыки, уже не сомневаясь, кто виновник происходящего сабантуя.
«Ну, Даромир… Дай только до тебя добраться! Повыдергаю все твои патлы и наподдам под зад коленом, чтобы до самого Золотого моря летел без остановок!»
Итрида рычала сквозь зубы ругательства, и люди опасливо оглядывались на нее, теперь предпочитая держаться подальше без всяких ухищрений со стороны бродяжницы. Кто-то презрительно кривился, распознав в рыжем парне переодетую девку, но ей было все равно. Тело ломило от усталости, этот длинный день никак не хотел заканчиваться, а товарищ, на которого Итрида рассчитывала, поставил на уши корчму вместе с прилегающими к ней улицами. Значит, о том, чтобы просто прийти в ложницу и уснуть до утра, не было и речи.
– Эй, пацан, полегче! Не видишь, тут взрослые паны очереди ждут. Куда лезешь?
Итриду грубо схватили за локоть, когда она прокладывала себе путь через желающих промочить горло. То ли они не желали уступать друг другу дорогу и потому застряли в дверях, то ли корчма была переполнена и людей наружу выдавливало, но дела обстояли неладно: троица дородных мужиков напрочь перекрыла вход.
Музыка билась в костях, вырываясь из распахнутых окон. Итрида все еще старалась не замечать ее, но при кажущейся простоте ритм оплетал ее огненным хлыстом, размывая мир в красное марево, где оставались только руки, летающие по воздуху, и ноги, плетущие узор танца на полу.
Девушка затрясла головой, сбрасывая наваждение, и не глядя двинула локтем назад и вверх. Кто-то хэкнул, и ее рука тут же освободилась. Итрида метнулась к окну за мгновение до того, как кулак размером с ее голову обрушился на то место, где она только что стояла. Окна едальни располагались высоко. Пнув под колено еще одного умника, Итрида вскочила ему на спину, ухватилась за внешнюю раму, подтянулась и не слишком ловко перевалилась через подоконник, прямо в гущу творящегося мракобесия. Ей вслед летели проклятия и даже блеснул рыбкой чей-то нож, задрожавший в оконной раме в паре пальцев от виска бродяжницы. Она в ответ ухмыльнулась, показала оттопыренный палец плюющемуся мужику и отвернулась, тут же потеряв к нему всякий интерес.