Дорога вывела их на поле, тихо шуршащее на ветру золотом колосьев. В ослепительной вышине неба разливался песней одинокий жаворонок. Даромир полной грудью вдохнул сухой воздух и понял, что впервые за последний год ему дышится легко. Горячий ветер, бьющий в лицо, до боли напоминал дыхание Великой пустыни…
Дорога упиралась в амбар. Приблизившись, шехх разглядел рухнувшую крышу, проломы в стенах и разбросанные тут и там охапки сена, старого и потемневшего от дождей и снега.
Итрида вдруг протяжно застонала и распахнула слепые глаза. Даромир вздрогнул, не увидев привычной бархатной темноты зрачков – на их месте бушевало алое пламя. Шехх поспешил к сараю. Строение встретило его темнотой и тишиной, запахом мышей и плесневелого зерна. Через узкие окошки под крышей пробивались лучи, которые скрещивались на полу, словно мечи. В углу лежала куча сена, накрытая чьим-то кожухом, порядком потрепанным мышами. Даромир осторожно уложил Итриду, дышащую часто и мелко, на кожух и приложил к ее сухим губам флягу.
Не по-женски сильная рука стиснула его запястье, и Даромир чуть не выронил воду. Итрида лихорадочно облизнула потрескавшиеся губы, снимая с них капли. Пламя, бушующее в ее глазах, делало взгляд равнодушным и далеким. Итрида смотрела на шехха, но он понимал, что она его не узнаёт.
– Итрида, пожалуйста, – Даромир осторожно взял другой рукой флягу, отложил ее в сторону и вытер пот со лба часто дышащей девушки, – вернись ко мне.
Шехх вздрогнул, вдруг вспомнив, что именно так звала его Итрида, когда его пытался забрать мир духов.
На мгновение ее взгляд прояснился и через огонь проступила тьма. Итрида заморгала, как просыпающийся от тяжелого сна человек, и сосредоточилась на лице Даромира. Но прежде чем он успел обрадоваться и сказать хоть слово, она оттолкнула его с нечеловеческой силой.
– Беги, – выдохнула она.
В следующий миг огонь заполнил ее глаза, засиял под кожей, пролился по жилам от шеи к рукам и ключицам, нырнул под одежду… Даромир попятился, не в силах отвести взгляда от поднимающейся ему навстречу огненосицы. Она пылала: глаза, кожа, волосы – все сияло так ярко, что смотреть было больно. Темнота амбара высветилась до самого дальнего угла, будто под крышей засияло солнце. Даромир почувствовал сухой горячий жар. Он набирал силу так быстро, что испарина на коже мигом высохла, а волосы стали скручиваться в обожженные завитки. Итрида шагнула к Даромиру, и с ее пальцев закапало пламя, ярко-красное с золотой каймой по краям. Ее лицо застыло маской, не выражая ни единого чувства.
И Даромир побежал.
Он успел вылететь из амбара и захлопнуть за собой дверь. Уперся обеими руками в тяжелый разбухший засов. Ноги заскользили по земле, и Даромир зарычал от натуги. Засов едва поддался, и шехх налег на него изо всех сил. Рывок – и в миг, когда дверь выгнулась и жалобно заскрипела от сотрясшего ее изнутри удара, засов встал на место.
Даромир попятился, не отводя взгляда от амбара. Несмотря на печальный облик, засов держался крепко, не выпуская огненосицу. Сияло, выло и грохотало, длинные языки пламени вырывались из окон, слепящие даже при дневном свете. Даромир разрывался между желанием броситься внутрь и пониманием, что он не сумеет совладать с огненной ворожбой. Все, что ему оставалось, – ждать.
Постепенно всплески огня становились всё тише, пока не прекратились вовсе. Когда их гудение стихло, Даромир прислушался. По воленской привычке помянул морокуна и кинулся вытаскивать засов.
Внутри все было черным-черно из-за пламени, опалившего амбар. Густой удушливый дым висел под крышей, и разглядеть в нем что-либо было невозможно. Шехх припомнил, в каком месте оставил Итриду, и шагнул было туда. Но она сама встала перед ним – чумазая, вся в саже, с обычными глазами и посеревшим усталым лицом.
Огонь, вырвавшийся из ее тела, не желал униматься и теперь жадно пожирал уцелевшие перекрытия и окружал людей, протягивая к ним когтистые лапы. Даромир подхватил покачнувшуюся девушку и вытащил ее на улицу.
Они отбежали шагов на сорок и рухнули в пшеницу. Итрида лежала ничком, тяжело дыша. Даромир сидел, подогнув колени и зажав в зубах сорванный колосок. На его глазах здание рассыпалось, давно позаброшенное и теперь окончательно умершее. Что ж, у него получился достойный погребальный костер.
Итрида перевернулась на спину и приподнялась, опираясь на локти.
– Бояна помогала тебе совладать с огнем, верно?
Итрида помолчала, не спеша с ответом. Потом все же кивнула и прокашлялась. А затем тихо сказала:
– Я всегда выбирала одиночество. И Бояну тащить с собой не собиралась. Но когда она впервые мне помогла, я поняла, что не смогу ее отпустить. Мне повезло, что и она не хотела уходить. Хотя я до сих пор не знаю почему.
Даромир повернул голову и долго рассматривал уставшую Итриду, не отводящую взгляда от амбара.
– Я бы на ее месте тоже никуда не ушел, – наконец тихо сказал он.
– Что? – не расслышала Итрида.
Даромир не стал повторять. Вместо этого он спросил:
– И как часто с тобой случается… такое?