Читаем Огни большого города полностью

– И давно между вами такая вражда? – осторожно интересуюсь я, не решаясь сократить между нами расстояние.

– Хочешь покопаться в моей душе? – Он опасливо прищуривается.

– Хочу узнать тебя получше.

– Отношения с моим братом вряд ли помогут тебе разобраться во мне.

Эддингтон вздыхает, я терпеливо жду, пока он разродится на что-нибудь еще.

– Несколько лет назад он влюбился в мою девушку.

– В какую девушку?

– Не имеет значения, – отмахивается он, – ты ее не знаешь.

Вижу, что ему неприятна эта тема и лучше бы мне заткнуться, но любопытство берет надо мной верх:

– И как же ты жил с этим, будучи таким ревнивым?

– Я не жил с этим. Я сделал все, чтобы он не приближался к ней.

Его взгляд становится тяжелым, а голос обретает стальные нотки. Ему что, больно вспоминать о ней?

– А когда вы с ней расстались, он не попытался занять твое место?

Роберт расправляет плечи и зачем-то снимает с запястья часы.

– Он бы в любом случае не смог, – загадочно отвечает он.

– Почему?

Я задерживаю дыхание, Эддингтон подходит ко мне, затем протягивает руку и гладит меня по щеке.

На секунду я прикрываю глаза и наслаждаюсь его нежными прикосновениями. Умопомрачительно приятно, особенно внизу живота.

– Устала? – шепчет он.

Я открываю глаза, он неотрывно глядит на меня.

– Немного, – шепчу я несмело.

– Пойдем спать, уже поздно, – говорит он, глядя на мои губы, потом целует меня в лоб и отстраняется. – Твоя комната наверху, я провожу.

Отлично. Меня только что прокатили по полной программе. Я незаметно закатываю глаза.

Кто вообще целует девушку в лоб? Отец? Дедушка? Пф-ф-ф!

Когда мы покидаем музыкальную комнату, Роберт грациозно поднимается по узкой лестнице с деревянными перилами, а я плетусь за ним, убито шаркая подошвой своих жутко неудобных лодочек.

– А что, если Майкл расскажет тете… – спрашиваю я, решив, что такой вариант возможен.

– О нас с тобой? – нарочно переспрашивает Роберт, прикидываясь дурачком.

Мычу что-то вроде «ага».

– Во-первых, это только его догадки, а во-вторых, он ничего не скажет. Я знаю о нем достаточно из того, о чем ему не хочется распространяться.

Качаю головой, думая про себя, что это не семья, а сплошные скелеты в шкафу.

– Проходи. – Он щелкает выключателем и пропускает меня в спальню. Надо ли говорить, что здесь тоже практически все из стекла. За исключением стен, отделяющих комнаты друг от друга и от коридора. А вот для чужаков из округи – все на виду. Праздник для вуайеристов! Забирайся на дерево с армейским биноклем и наблюдай за чужой камасутрой. Хотя в моем случае смотреть особо не на что. Одиночка, изнывающая от скуки.

Шкаф со стеклянной дверцей особенно «радует».

Будет где синяки под глазами рассматривать и проклинать матушку-природу за неудачно созданную Кэтрин Бэйли.

– Я купил этот дом у своего партнера, – говорит застывший на пороге Роберт, – он жил здесь с семьей, но потом они переехали в Марокко. Интерьер выполнен по их вкусу, я ничего не менял.

– Очень красиво… – бормочу я, обходя огромную двуспальную кровать. Ох, вот бы уснуть в ней с ним…

– Здесь две ванные, – Роберт прерывает мои грязные мысли, – одна рядом со мной, вторая правее от тебя, напротив лестницы.

– Хорошо, разберусь. – Может показаться, что я выпроваживаю его, но я просто устала и хочу побыть одна.

– Если проголодаешься или еще что… не стесняйся. Кухня внизу, обращайся в любое время. – Он отступает в коридор. Слава богу, что эти двери тоже из дерева. Дизайнер позаботился о том, чтобы домочадцы не подглядывали друг за другом.

– И если что, ты приготовишь мне поесть? – поддразниваю его я. Роберт опускает глаза и смеется.

– Повар из меня хреновый, – застенчиво произносит он, – предпочитаю заказывать еду на дом.

– Всегда?

– В Нью-Йорке у меня домработница. Она готовит и заправляет бытом.

Кто бы сомневался.

– Ладно, до завтра, – с улыбкой прощается он.

– Спокойной ночи, – вторю ему я.

Роберт прикрывает дверь и уходит.

Стою посередине спальни в позе «руки в боки». Что ж, я потерпела полное фиаско, но впереди еще целых два дня и, если повезет, две ночи, не считая этой. Мой чемодан скромненько лежит в углу, нужно его разобрать.

Надеюсь, мистер Босс не забыл взять мое прекрасное кружевное белье, это в его же интересах.

Глава 15. Калифорнийские страсти

– Алло…

– Где ты?! – кричит трубка голосом Фабио Монте.

Это еще что такое? Хмурюсь и проверяю, который час.

– Три часа ночи… – бурчу я недовольно.

За окном глубокая ночь, я в огромной стеклянной спальне неподалеку от комнаты мужчины моей мечты.

– Вообще-то шесть утра, – говорит Фаби, и я ловлю себя на мысли, что между Нью-Йорком и Эл-Эй есть разница во времени. Черт!

– Куда он тебя потащил? – Вот дерьмо, он в курсе! Надеюсь, больше никто.

Делаю глубокий вдох, прикидывая, в какой поочередности соврать.

– Скажи лучше, почему ты звонишь мне в шесть утра и задаешь эти вопросы? – осторожно выкручиваюсь я.

– У меня была мучительная съемка. Так это правда, что ты спишь с Эддингтоном?

Более прямолинейным быть невозможно.

– Если я скажу «нет», ты поверишь?

– Нет, и к тому же обижусь за такое неуважение к собственной персоне.

Перейти на страницу:

Похожие книги