Читаем Огни, камера, игра полностью

Огни, камера, игра

Новое онлайн-шоу, где совершенно незнакомые люди притворяются влюблёнными! А мне срочно нужно заработать немного денег, поэтому я здесь — подала заявку на участие в шоу, вру профессионалам своего дела и претворяюсь счастливой половинкой.Я подслушала, как крепкий, суровый мужчина говорил продюсеру, что он примет участие, только если я стану его партнёршей. В его дикой внешности горели теплом карие глаза, но будет ли мне уютно рядом с этим незнакомцем?Неожиданно я стала молодой «женой» этого мужчины в возрасте и при деньгах, который, кажется, одержим заботой обо мне. После того как я всю свою жизнь скрывала секреты от людей, было трудно довериться кому-то безоговорочно.Даже если он согрел мои холодные пальчики, моё сердце, заполнил собой всю меня, что если его нежные поцелуи и сладкие слова были только на камеру?* Это пылкий лёгкий роман, наполненный приятными жаркими моментами и, конечно же, и жили они долго и счастливо.18+

Хэйли Трэвис

Эротическая литература18+
<p>Хэйли Трэвис</p><p>Огни, камера, игра</p>

Внимание!

Текст книги переведен исключительно с целью ознакомления, не для получения материальной выгоды. Любое коммерческое или иное использование кроме ознакомительного чтения запрещено.

Любое копирование без ссылки на переводчика и группу запрещено.

Создатели перевода не несут ответственности за распространение его в сети.

♔Переводчик: Анютик

✎Редакторы: Настёна

✎Обложка: Wolf A.

✎Вычитка: Иришка

♛Специально для группы: Золочевская Ирина || Б. Б. Рейд

<p><strong>Глава 1</strong></p>

Алиса

Я проигрывала в голове все возможные варианты, но всё сводилось к одному и тому же. Лучше всего для моего безбедного будущего — это хорошо выглядеть на камеру и притворяться, что абсолютнейший незнакомец рядом — любовь всей моей жизни.

Конечно, нет проблем. Раз плюнуть.

Разглаживая изрядно поношенную юбку, я пыталась дышать ровнее. Раньше у меня получалось выбираться из всевозможных неприятных финансовых ситуаций, смогу сделать это снова. Всё, что нужно сделать сейчас, это сосредоточиться и надеяться на хорошее отношение людей, организовавших это сумасшедшее онлайн-шоу.

— Алиса, выход через тридцать секунд, — прошептала Дарлин, блондинка в чёрном, которую я встретила, когда впервые приехала сюда. Кажется, она директор. Она поправила гарнитуру и подвела меня к краю сцены.

Съёмочная площадка находилась в телестудии, выглядевшей так, как будто её с 80-х годов никто не трогал. Очистили только то место, которое фактически использовалось для съёмки, а от стены на заднем плане ещё пахло свежей краской. Казалось, что это шоу создавалось в спешке и при очень скудном бюджете.

Пока мне платят, конечный результат мало имеет значения. Конечно, было бы неплохо выиграть, но во мне никогда не было чувства борьбы. Я была бы счастлива, если бы хорошо выступила и не попала в неловкую ситуацию.

Дарел Карсон, ведущий шоу, вышагивал по сцене, возбуждённо взмахивая руками, как будто здесь собралась тысячная аудитория, а не уже скучающие двенадцать человек, сидящих на дешевых складных стульях.

— Добро пожаловать на шоу, друзья, — воскликнул он, сверкнув ослепительной улыбкой, которая была ещё ярче его чуть рыжеватого загара. Его блестящий тёмно-синий костюм вживую выглядел ужасно, но на экране напротив камеры он смотрелся очень шикарно.

— Это «Огни, камера, обман» — где абсолютно незнакомые люди притворяются влюблёнными. Выигрывает та пара, которая наиболее убедительно солжёт в наших трёх испытаниях!

Несколько зрителей равнодушно усмехнулись. Дарлин зашептала:

— Не волнуйся, при монтаже звук будет более сладким.

— Пришло время познакомиться с нашим следующим участником, — продолжал Дарел, расхаживая по небольшой сцене, как комик из стэнд-апа. — Давайте тепло поприветствуем Алису! — его рука двинулась в мою сторону, маня к свету.

Глубоко вздохнув, я распрямила плечи, приподняла подбородок и осторожно перешагнула через кабели, пока не оказалась на сцене.

— Привет, Дарел, так приятно познакомиться с тобой, — я лучезарно улыбалась, чувствуя, как мои щеки растягиваются в фальшивой улыбке.

— Алиса, расскажи нам немного о себе.

— Что ж, Дарел, — сказала я, не опуская подбородок и распрямив плечи, чтобы не сшибить маленький микрофон, приколотый к отвороту, — я работаю библиотекарем неполный рабочий день и обучаюсь на кошачьего терапевта. В мои хобби входят разведение разных видов плюща, чтобы дарить растения своим друзьям по любым случаям, и эксперименты по приготовлению разных сортов сахарного печенья.

Я тепло улыбнулась в камеру, а затем снова повернулась к широко улыбавшемуся Дарелу.

— Отлично, — кивнул он. — Здорово получается. А теперь, Алиса, почему бы на самом деле не рассказать нам о себе?

Я расслабила плечи, улыбка стала чуть естественнее.

— Я — начинающий художник, которому очень хочется посетить Италию, чтобы лично увидеть картины некоторых из моих любимых художников в рамках моей дипломной работы.

— Но часть с разведение плюща настоящая, не так ли? — спросил он, приподняв бровь.

— Ни в коем случае, — ответила я, удивившись мелькнувшей насмешке на своих губах. — Я делю крошечную квартиру с тремя соседками, а в моей комнате недостаточно дневного света.

Широкая улыбка Дарела на секунду дрогнула, и я с ужасом поняла, что он мог подумать, будто я пытаюсь надавить на жалость.

— Хотя в гостиной достаточно света, — бодро сказала я. — Так что, может быть, когда-нибудь я воплощу эту ложь в реальность.

Он весело рассмеялся, похлопав меня по плечу.

— Замечательно. Народ, наша живая аудитория сейчас проголосует за то, будет ли Алиса участницей одной из трёх необычных пар или нет, поэтому следите за новостями.

— Готово, — объявила Дарлин.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература