Читаем Огни на Эльбе полностью

– Господи, Лили, ты жива? – спросил он, в ужасе глядя на нее. На его лице отражались сотни противоречивых чувств. Он напомнил ей маленького мальчика, который впервые столкнулся с жестокостью мира.

Внезапно Лили почувствовала невероятное облегчение от того, что он рядом. Она прижалась к нему.

– Да, я в порядке! – прошептала она, плача уже не от боли, а от отчаяния.

– О, Лили, что ты наделала? Почему ты ничего мне не сказала? – Теперь Йо тоже плакал. Он встал на колени у стола и крепко обнял ее. Лили никогда раньше не видела его плачущим. Это зрелище разбило ей сердце. В тот миг она поняла, что все еще любит его и всегда будет любить. Что бы ни случилось.

Она тихо всхлипнула.

– Мы не можем оставить этого ребенка. Это невозможно, ты и сам это знаешь. Мы… – Она не могла продолжать.

– Где это слыхано! Он не знает, что ль? Так или иначе, опоздали вы уже, надо было раньше думать, – отрезала фрау Визе. – Мне нужно продолжать, я уже наполовину внутри. И нечего мне тут мешать! – сердито сказала она Йо. – Подите в коридор.

– Я остаюсь здесь! – ответил Йо голосом, не терпящим возражений. Не выпуская руки Лили, он выпрямился во весь рост.

Фрау Визе гневно сверкнула глазами, но затем, задумавшись на мгновение, стоит ли с ним связываться, промолчала – только фыркнула возмущенно.

– Если она снова закричит, зажмите ей рот. Мне здесь полиция не нужна, и вам, я уверена, тоже. Если не хотите, чтобы она оказалась в тюрьме. – Она сердито указала на Лили.

Йо, бледнея, кивнул. Казалось, он с удовольствием ударил бы фрау Визе.

– Неужели уже слишком поздно? – спросил он.

Фрау Визе на секунду замерла, а затем решительно кивнула:

– Да.

* * *

Йо, сидя рядом с Лили, тихо говорил ей что-то, пока она, глядя в полоток заплаканными глазами, жалела, что не послушалась Эмму и не использовала презервативы. Когда фрау Визе продолжила свои манипуляции, Лили вдруг вскрикнула и начала извиваться. Йо, который раньше ограничивался тем, что держал ее за руку, испуганно схватил ее за плечи.

– Не ерзать, а то я вам все там разорву! – сердито прикрикнула фрау Визе.

Лили, тихонько всхлипнув, почувствовала, как Йо, придерживая ее голову, накрыл ей рот ладонью.

– Нужно потерпеть, – прошептал он ей в волосы, и она кивнула сквозь слезы.

– Проклятье! – вдруг прошипела фрау Визе.

Лили услышала, как Йо в тревоге крикнул:

– Что случилось? Откуда так много крови?

Она, слегка приподнявшись, посмотрела на предплечья фрау Визе. Они были испачканы красным, как и ее фартук. Лицо и шея тоже были забрызганы кровью. Внезапно боль резко усилилась, она пожирала Лили целиком, была такой острой и невыносимой, что девушка больше не замечала ничего вокруг. Выгнувшись дугой, она кричала и извивалась в объятиях Йо.

А затем ее поглотила тьма.

* * *

Когда она очнулась, вокруг по-прежнему была только боль. Словно ее внутренности пожирало бушующее красное пламя. Она бы все отдала в тот момент, чтобы это прекратилось. Руки беспомощно метались в воздухе, безуспешно ища опоры.

– Где Йо? – прохрипела Лили, когда кухня снова начала обретать очертания.

Она все еще лежала на столе, голая и окровавленная ниже пояса. Но рядом никого не было. Куда они делись? Ее охватила паника. Уловив краем глаза движение, она с трудом повернула голову.

Рядом с ней, стоя на коленях, суетилась фрау Визе, поспешно вытирая испачканный кровью пол.

– А, очнулись, слава Богу! – сказала она. – Я уж подумала, что вы умираете тут у меня.

Лили едва дышала, сосредоточив все свои силы на том, чтобы не кричать.

– Где он? – процедила она сквозь зубы.

Фрау Визе продолжила свое дело.

– Пошел за пролеткой, – грубо сказала она. – Хочет отвезти вас в больницу.

– Но мне нельзя в больницу! – воскликнула Лили, впиваясь ногтями в столешницу, когда на нее накатила новая волна боли.

– Я ему так и сказала! Что сидеть вам потом в тюрьме верных пять лет. Но он и слушать не хотел. Сказал, что лучше тюрьма, чем гроб. Ну, может он и прав.

– Нельзя! Нельзя в больницу! – выдохнула Лили. Перед глазами кружились золотистые пятна. Она слышала, как полыхает огонь в печи, чувства обострились до предела. В нос бросился запах горелого мяса. Ей было жарко и ужасно холодно одновременно.

– Инструменты я уже спрятала, все остальное сейчас сожгу. Никто мне ничего не сделает, – пробормотала фрау Визе.

– Что вы со мной сделали? – прошептала Лили. Между ног все было липким. Когда она пыталась ими пошевелить, боль становилась невыносимой.

– Только то, что вы от меня хотели. Если б вы еще так не дергались! – прошипела старуха.

Ее взлохмаченная голова внезапно оказалась рядом с ее лицом, а кончик рябого носа едва не упирался в ее собственный. Черные глаза-буравчики смотрели прямо на Лили, и девушка вздрогнула. Вблизи фрау Визе еще больше походила на злую ведьму.

Лили быстро отвернулась.

– Мне так больно! – захныкала она.

Старуха мрачно кивнула.

– Говорила я вам, не дрыгаться. Может, вам повезло, и угрозы для жизни нет, точно сказать не могу. Слишком уж много крови. Доедете до больницы – может и выберетесь.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже