Читаем Огни на Эльбе полностью

– Я уже сказал вам, это плохая идея, – упрямо ответил Йо.

– Нам не обязательно идти туда вместе. Так что вы скажете, наконец, или мне пойти наводить справки там, внизу, чтобы этот дурнопахнущий сброд снова меня оскорблял?

Йо тряхнул головой.

– Понять не могу, откуда в вас это упрямство, – пробурчал он. – Погребение в пятницу. В три часа дня на Ольсдорфском кладбище. Вы уже были там?

– Нет, – сказала она, и Йо мысленно застонал. Ну, разумеется, нет…

– Это далеко от города. Придется взять омнибус на Швайнмаркт. Если только у вас нет кареты, – добавил он с иронией.

– Нет. Я не могу сказать семье, куда собираюсь ехать.

Йо вздохнул. Когда это стало его заботой – сопровождать ее повсюду?

– Хорошо. Тогда встречаемся в час на Швайнмаркте, – пробурчал он.

– Я прекрасно справлюсь сама, вам не обязательно со мной нянчиться! – сердито возразила она.

– Я уже видел, как вы справляетесь сама. Посреди ночи разговаривать с незнакомцами в трущобах – да вы не в своем уме! Вы что, думаете, что выбрались бы отсюда целой и невредимой, если бы меня не встретили? Если вам непременно нужно идти на похороны, я буду вас сопровождать. Иначе кто знает, где вы окажетесь.

– Хорошо, если вы так настаиваете!

Йо сдался.

– Получается, я не могу вас отговорить?

– Нет, не можете, – твердо ответила Лили.

Он недовольно покачал головой. Она хоть когда-нибудь слушает, что ей говорят? Хорошо, что не мне на ней жениться, подумал он, и в тот же миг почувствовал легкий укол сожаления. Да что с ним такое?

Совершенно сбитый с толку, он хотел залпом допить пиво, но остановился, поймав ее взгляд.

– Извиняюсь. Хотите?

Она поколебалась мгновение, затем кивнула, но, отпив глоток, вдруг скривилась и выплюнула пиво обратно в стакан.

– Какой ужасный вкус! – воскликнула она, задрожав от отвращения.

– Просто признайтесь, что ничего не понимаете в пиве! – ответил Йо, удивленно глядя на нее. Пиво «Тойфельсбрюке», которое наливала Патти, хотя и было темным и терпким, но готовилось по особому гамбургскому рецепту. Он еще не видел, чтобы оно вызвало у кого-то такое отторжение.

Она протянула ему стакан.

– Обычно я пью лимонад, – язвительно заметила она.

– Могли бы и на пол сплюнуть, – буркнул он и, грустно заглянув в кружку, поставил ее на лестницу. – Пойдемте, я вас провожу. Вы и так достаточно насмотрелись, для одного-то вечера.

Какое-то время они шли молча, избегая сточных канав и уворачиваясь от пьяниц, которые, пошатываясь, выходили из местных забегаловок.

– Там была ваша невеста?

– Нет, так… знакомая, – уклончиво ответил Йо, и она подняла брови.

– А кем она работает? – спросила Лили, и Йо вздохнул. Ему не хотелось говорить о Грете.

– Красильщицей, – сказал он.

– А, вот что у нее с руками!

Он удивленно посмотрел на нее.

– Да, краска впитывается в кожу так, что ее не смоешь, – пояснил он. – Идемте, так будет быстрее.

Он прыгнул в небольшую баржу, пришвартованную у берега канала, и протянул Лили руку.

– Но… – Она ошеломленно посмотрела на него. – А моста разве нет?

– Баржи и есть мост! – Он нетерпеливо поманил ее, и, видя, что она все еще колеблется, обхватил ее за талию и спустил вниз.

– Эй! – Она попыталась вырваться, но тут лодку качнуло так, что ей пришлось в страхе уцепиться за Йо.

– Послушайте, все в порядке. Теперь перелезайте, и мы сэкономим десять минут.

Он перепрыгнул в соседнюю лодку и прислонился к стене. Она не без труда последовала его примеру: протянула руки и через пару секунд, тяжело дыша, уже стояла рядом с ним.

– Это вообще разрешено? – спросила она, разглаживая платье.

Йо тихо рассмеялся.

– Идем! Не хватало еще, чтобы ваши родители проснулись утром и увидели, что кровать их маленькой принцессы пуста.

Девушка бросила на него такой сердитый взгляд, что он едва удержался от смеха. Когда они вновь ступили на землю, она молча шла позади, скрестив руки на груди. «Обиделась», – весело подумал Йо. В ней было что-то такое… из-за чего Йо нравилось ее дразнить. У нее всегда было наготове острое словцо. Он замедлил шаг, и теперь они снова шли бок о бок. Йо заметил, что она вела себя по-другому. Что-то изменилось в ней с момента их последней встречи. Она больше не ходила по улицам с широко раскрытыми от страха глазами и прижатым к носу платком. Шаг сделался твердым и решительным, во взгляде читалась настороженность. Он посмотрел на нее с интересом.

– Что вы на меня так смотрите? – спросила она, и он поднял руки в примирительном жесте.

– Мне просто нравится ваш наряд. Красивый платок. Но над туфлями стоит поработать.

Она посмотрела вниз и неожиданно рассмеялась.

– Вы правы. У меня нет туфель для такого случая. Даже платье мне пришлось… одолжить.

– Одолжить… ну-ну. – Йо усмехнулся, и она смутилась.

– Думайте что хотите. Но надеюсь, что мне больше никогда не придется ночью сбегать из дома. Было довольно жутко.

– Вы смелая девушка, – сказал Йо, решив на этот раз ее не дразнить.

– Нет. Это все угрызения совести! – возразила она.

– Одно другому не мешает, – заметил Йо, и, когда она улыбнулась ему, он почувствовал легкую дрожь.

– Этот рыжий великан с татуировками… – вдруг начала она.

Йо кивнул.

Перейти на страницу:

Все книги серии Ганзейская семейная сага

Нет соединения с сервером, попробуйте зайти чуть позже