Читаем Огни Небес полностью

Айильская Война — длилась с 976 по 978 г. Н.Э. Когда король Лaман Кайриэнский срубил Авендоралдеру, четыре клана Айил пересекли Хребет Мира. Они разграбили и сожгли столицу Кайриэна и множество прочих городков и селений, столкновения выплеснулись в Андор и Тир. Общепринятой является точка зрения, что айильцы в конце концов потерпели поражение возле Тар Валона, в Битве у Сияющих Стен; в действительности же в этом сражении Ламан был убит, и, осуществив то, чего добивались, Айил вернулись за Хребет. См. также Авендоралдера, Кайриэн.

Айильская Пустыня — бесплодная, сильно пересеченная и почти безводная местность к востоку от Хребта Мира. Айил называют ее Трехкратной Землей. Не многие чужестранцы отваживаются заходить туда: Айил считают себя в состоянии войны со всеми прочими народами и чужаков не привечают. Только торговцы, менестрели и Туата’ан могут без опаски заходить туда, но последних айильцы избегают, называя их Потерянными. Насколько известно, никаких карт Пустыни не существует.

Айильские сообщества воинов. — Все воины Айил являются членами одного из воинских объединений. Это — Черные Глаза (Сейа Дун), Орлиные Братья (Фар Алдазар Дин), Рассветные Бегуны (Рахиен Сорей), Руки-Ножи (Совин Най), Девы Копья (Фар Дарайз Май), Горные Танцоры (Хама Н’дорё), Ночные Копья (Кор Дарай), Громоходцы (Ша’мад Конд), Каменные Псы (Шае’ен М’таал), Красные Щиты (Аэтан Дор), Истинной Крови (Тайн Шари) и Ищущие Воду (Дуад Махди’ин). У каждого сообщества свои обычаи, а порой и особые обязанности. Например, Красные Щиты ведут себя как своеобразная полиция. Каменные Псы часто при отступлении действуют в арьергарде или прикрывают отход с тыла, а Девы обычно являются разведчиками. Айильские кланы часто воюют между собой, но члены одного сообщества не станут сражаться друг с другом, даже если их кланы и объявили войну. Таким образом, между кланами, даже находящимися в состоянии войны между собой, всегда существуют связующие нити. См. также Айил; Айильская Пустыня; Фар Дарайз Май.

Айильские термины родства. — Айильские кровнородственные отношения выражаются сложным образом, что чужакам представляется громоздким и неудобоваримым, но сами Айил считают использованный способ очень точным и понятным. Поскольку для полного объяснения необходим целый том, для наглядности достаточно обойтись лишь несколькими примерами. У первого брата и первой сестры — одна мать. Второй брат и вторая сестра обозначают детей первой сестры или первого брата по матери субъекта, а сестры-матери и сестры-отцы — это первые сестры и первые братья матери субъекта. Дедушка и бабушка обозначают отца или мать собственной матери субъекта, а родители отца субъекта — второй дедушка и вторая бабушка; родственники матери субъекта по крови считаются более близкими, чем родичи по отцу. Далее сложность нарастает, причем ситуация усугубляется тем, что существует возможность близким друзьям признать друг друга в качестве первого брата или первой сестры. Запутанность становится намного очевидней, если учесть, что айильские женщины, являющиеся близкими подругами, порой выходят замуж за одного и того же мужчину, становясь таким образом сестрами-женами, через брак породнившись как с мужчиной, так и друг с другом.

Айя — объединения Айз Седай, к которым принадлежат все Айз Седай, за исключением Престола Амерлин. Их семь, и обозначаются они цветами: Голубая, Красная, Белая, Зеленая, Коричневая, Желтая и Серая. Каждая придерживается особой философии в использовании Единой Силы и по отношению к целям Айз Седай. Красные Айя направляют все свои силы на поиск и укрощение мужчин, способных направлять Силу. Коричневые же Айя забывают обо всем мирском и полностью отдают себя обретению знаний, в то время как Белые Айя, во многом отказываясь от мира и от ценности мирского знания, посвящают себя вопросам философии и истины. Зеленые Айя (в годы Троллоковых Войн называемые Боевыми Айя) поддерживают себя в постоянной готовности к грядущему Тармон Гай’дон. Желтые Айя всецело поглощены изучением методов и способов Исцеления, а Голубые сестры углубляются в дела мира, ищут их причины и стремятся поддерживать справедливость. Серые — посредники, ищущие во всем гармонию и согласие. Слухи о Черных Айя, отдавших себя служению Темному, формально отвергаются.

Алвиарин Фрайден — Айз Седай из Белой Айя, ныне возведенная в ранг Хранительницы Летописей, среди Айз Седай вторая по власти после Престола Амерлин. Женщина холодной логики и еще более холодного расчета.

Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги