Читаем Огни небес полностью

– Белая Башня позволила сбежать Мазриму Таиму. Лжедракону. – Башир помолчал, потом, когда Ранд опять ничего не сказал, продолжил: – Королева Тенобия не желает, чтобы в Салдэйе вновь возникли волнения, поэтому меня послали его выследить и отловить еще раз и наконец покончить с этой угрозой. Много недель я гнался за ним на юг. Вам не нужно опасаться, что я ввел в Андор чужеземную армию. Не считая эскорта из десяти человек, остальных я оставил в лагере, в Браймском лесу. А Браймский лес расположен достаточно далеко к северу от любой границы, какую за последние две сотни лет устанавливал Андор. Однако Таим в Андоре. В этом я уверен.

Ранд, медля с ответом, откинулся на спинку кресла:

– Лорд Башир, вы его не схватите.

– Милорд Дракон, могу ли я спросить почему? Если вам угодно выслать на его поиски айильцев, то я нисколько не возражаю. До моего возвращения мои люди останутся в Браймском лесу.

Эту часть своего плана Ранд не предполагал открывать так рано. Промедление могло обойтись дорого, но сначала он намеревался обрести значительное влияние на страны мира. Однако можно и сейчас начать претворять свой замысел в жизнь.

– Я провозглашаю амнистию. Лорд Башир, я способен направлять Силу. Так почему какой-то другой мужчина должен быть пойман и убит или укрощен лишь потому, что он способен на то же, что могу я? Я объявляю, что всякий мужчина, который может коснуться Истинного Источника, всякий мужчина, который готов обучаться, вправе явиться ко мне, под мое покровительство. Лорд Башир, близится Последняя битва. Чтобы сойти с ума, таким, как я, может не хватить времени. Но я все равно пойду на риск – не хочу терять ни одного человека. Когда в Троллоковы войны из Запустения двинулись троллочьи орды, их вели Повелители ужаса, мужчины и женщины, владеющие Силой и вставшие на сторону Тени. В Тармон Гай’дон нас ожидает то же самое. Я не ведаю, сколько Айз Седай будет на моей стороне, но я не оттолкну от себя ни одного мужчину, имеющего дар направлять Силу, если он решит идти со мной. Мазрим Таим – мой, лорд Башир, а не ваш.

– Понимаю. – Сказано было ровным тоном. – Вы захватили Кэймлин. Слышал, что и Тир ваш, и Кайриэн вскоре будет вашим, если уже не в ваших руках. Вы намерены весь мир завоевать со своими айильцами и армией мужчин, направляющих Единую Силу?

– Если понадобится. – Ранд говорил столь же ровным голосом. – Я с радостью встречу любого правителя, который примет меня, но до сих пор я видел лишь одно – интриги ради власти или открытую враждебность. Лорд Башир, в Тарабоне и Арад Домане царит анархия, и в Кайриэне беспорядков хватает. Амадиция зарится на Алтару. Шончан… Вероятно, вы в Салдэйе слышали о них, и самые страшные слухи, скорей всего, правдивы… Так вот, шончан с другой стороны мира посматривают на всех нас. На горизонте – Тармон Гай’дон, а люди сражаются между собой в своих мелочных битвах. Нам нужен мир. Нам нужно время – до того, как придут троллоки, до того, как вырвется Темный. Нужно время – чтобы нам самим подготовиться. Если я могу навязать порядок в мире и так получить необходимую отсрочку лишь одним-единственным способом – применить силу, то я пойду на это. Я не хочу поступать так, но поступлю.

– Я читал Кариатонский цикл, – сказал Башир. Сунув ненадолго кубки под локоть, он сломал печать на кувшине и наполнил кубки вином. – Что более важно, королева Тенобия тоже читала пророчества. Относительно Кандора, или Арафела, или Шайнара ничего сказать не могу. Думаю, они будут за вас – в Пограничных землях не сыщется ребенка, который не знает, что притаившаяся в Запустении Тень только и ждет, чтобы напасть на нас. Но за них я говорить не могу.

Энайла подозрительно уставилась на протянутый ей Баширом кубок, но поднялась по ступеням и передала его Ранду.

– По правде говоря, – продолжал Башир, – я даже за Салдэйю говорить не вправе. Страной правит Тенобия, я же всего лишь военачальник. Но думаю, если отошлю к ней быстрого гонца с посланием, то ответ будет таков, что Салдэйя заодно с Драконом Возрожденным. Тем временем я предлагаю вам свою службу и девять тысяч салдэйских конников.

Ранд крутанул кубок, взболтав темно-красное вино. Саммаэль в Иллиане, другие Отрекшиеся один Свет знает где. За океаном Арит поджидают своего часа шончан, а здесь люди готовы на все, лишь бы урвать свою выгоду, заполучить побольше власти, как бы дорого их алчность ни обошлась миру.

– До мира еще далеко, – тихо произнес он. – Еще какое-то время будут смерти и кровь.

– Как всегда, – негромко ответил Башир, и Ранд не понял, к чему из сказанного им относится утверждение генерала. Наверное, к тому и другому сразу.


Перейти на страницу:

Все книги серии Колесо Времени

Колесо Времени. Книги 1-14
Колесо Времени. Книги 1-14

Эпопея Роберта Джордана «Колесо времени» поставила автора на одну ступень с такими «творцами миров», как Джон Р.Р.Толкин, Фрэнк Херберт и Роджер Желязны. Именно Колесо Времени принесло ему мировую известность. Сложный сюжет, византийская политика, персонажи, которые, после многих лет с ними, становятся для читателя почти братьями или сестрами, загадки, о которых до хрипоты спорят фаны, богатый мир, при создании которого использованы чуть ли не все земные культуры (христианские мифы, скандинавия, артуриана, китай, индейцы…) — все это Колесо Времен. Роберт Джордан об объеме эпопеи «Я знал последнюю сцену Колеса с того момента как начал работу над серией, и она не изменилась. Я думал, что уложусь в пять или шесть книг. Я никогда не думал, что получится так длинно. Я делал все как в историческом романе, но очень много, как оказалось, нужно объяснить читателю. В обычной исторической книге читатель примерно представляет себе особенности периода, о котором он читает. Но я то писал не про средневековье, не фэнтези с рыцарями в сверкающей броне.» К сожалению, 16 сентября 2007 года Роберт Джордан скончался, не успев закончить работу над последней книгой серии. Цикл был завершен молодым американским писателем Брендоном Сандерсоном по планам и наброскам, оставленным создателем «Колеса Времени».Содержание:1. Око Мира (Перевод: А. Сизиков, Т. Велимеев)2. Великая охота 3. Возрожденный Дракон 4. Восходящая тень 5. Огни небес 6. Властелин Хаоса 7. Корона мечей (Перевод: Бэла Жужунава)8. Путь кинжалов (Перевод: Тахир Велимеев, Виталий Волховский)9. Сердце зимы (Перевод: Тахир Велимеев)10. Перекрестки сумерек 11. Нож сновидений (Перевод: Детей Света )12. Грядущая буря.13. Башни Полуночи 14. Память Света/Память огня (др. перевод) (ЛП) (Перевод: Детей Цитадель)

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Удар по Шайол Гул
Удар по Шайол Гул

Предисловие Роберта Джордана Иногда меня спрашивают, собираюсь ли я писать о ранних Эпохах Колеса Времени. Некоторые просят книги о Троллоковых Войнах, о возвышении и падении Верховного Короля Артура Ястребиного Крыла или же о жизни различных героев, но наибольший интерес вызывает Эпоха Легенд и завершившая её Война Силы, а чаще всего, думаю, я слышал такой вопрос: "Почему, в то время как величайшие деяния Эпохи Легенд совершались мужчинами и женщинами, работающими вместе с Единой Силой, последняя атака на Шайол Гул была предпринята лишь мужчинами?" И посейчас не намерен я писать какую-либо из этих книг, однако не берусь утверждать, что рассказ-другой не сможет, в конце концов, появиться на свет. Как правило, коротких историй я не пишу. Мой редактор уверяет, что для меня короткая история означает пятьдесят тысяч слов. Но что касается того вопроса… Хочу надеяться, что задававшие его (а также и остальные из вас) будут удовлетворены на время этим рассказом, ожившей частицей истории, обрывком той Эпохи, которую некоторые называют Третьей, – Эпохи, которая грядёт, Эпохи, что давно миновала… (Рассказ включён в Иллюстрированный Путеводитель по Колесу Времени) Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан

Фантастика / Фэнтези
Путеводитель по миру Колеса Времени
Путеводитель по миру Колеса Времени

Начиная с 1990 года, когда вышла в свет первая книга пользующегося спросом во всем мире цикла Роберта Джордана, Колесо Времени отправляет читателей в мир, так поразительно реальный, богатый подробностями  и сложный. Читателю порой кажется, будто он живет в этом мире, а не читает текст с печатной страницы. Новая книга, написанная в соавторстве с Терезой Паттерсон стала долгожданным подарком для миллионов читателей, заинтересованных историей Возрожденного Дракона и миром, в котором происходит действие этого невероятного цикла.В путеводителе описаны легенды мира Колеса Времени, ранее неизвестные народы и земли, экзотических животные, и предсказания о том, что может произойти в будущем.Перевод сделан командой переводчиков сайта Цитадель Детей Света - переводы Роберта Джордана, действует форум по Колесу Времени

Роберт Джордан , Тереза Паттерсон

Фэнтези

Похожие книги

Сердце дракона. Том 7
Сердце дракона. Том 7

Он пережил войну за трон родного государства. Он сражался с монстрами и врагами, от одного имени которых дрожали души целых поколений. Он прошел сквозь Море Песка, отыскал мифический город и стал свидетелем разрушения осколков древней цивилизации. Теперь же путь привел его в Даанатан, столицу Империи, в обитель сильнейших воинов. Здесь он ищет знания. Он ищет силу. Он ищет Страну Бессмертных.Ведь все это ради цели. Цели, достойной того, чтобы тысячи лет о ней пели барды, и веками слагали истории за вечерним костром. И чтобы достигнуть этой цели, он пойдет хоть против целого мира.Даже если против него выступит армия – его меч не дрогнет. Даже если император отправит легионы – его шаг не замедлится. Даже если демоны и боги, герои и враги, объединятся против него, то не согнут его железной воли.Его зовут Хаджар и он идет следом за зовом его драконьего сердца.

Кирилл Сергеевич Клеванский

Фантастика / Фэнтези / Самиздат, сетевая литература / Боевая фантастика / Героическая фантастика