— Кто таков? Зачем пришёл к князю? — спросил стражник.
— Купец Син-Или, по торговым делам, — терпеливо ответил купец.
— Ожидай, — сказал стражник и ушел. Син-Или приготовился ждать. Князья, они такие, ради спеси своей могут часами в ожидании томить, и отказать потом. Но на удивление, стражник вернулся сразу.
— Заходи, купец. Оружие есть?
— Нож только, — растерянно сказал Син-Или.
— Нож можешь оставить. Проходи.
Син-Или с сыном зашли в просторный двор и с любопытством огляделись. Все было просто, но добротно. Не дом, крепость, сзади к скале отвесной примыкает. Син-Или не удивился бы, если бы узнал, что этот дом вплотную к пещере пристроен был, что в горы ведет. Окна узкие, для боя лучников очень подходящие. Двери низкие, из скального дуба толщиной в четыре пальца. Ох, и непрост здешний князь. Их провели в просторную горницу, где усадили на скамьи.
— Князь скоро выйдет, ждите, — сказал слуга.
Князь, на удивление, не заставил себя ждать, и Син-Или встал, чтобы поклониться.
— Ну, здравствуй, Син-Или! Давно не виделись. Ты так быстро из Вавилона тогда уехал, что даже попрощаться не зашел. Решил свою ошибку исправить? — услышал купец знакомый до боли ласковый голос.
— Господин? — Син-Или рухнул на лавку, держась за сердце.
— Он будущий князь, второй женой возьмем! — горячился князь Дайаэ.
— Да я за ней приданное дам всем на зависть, — парировал Син-Или. — Персик наливной, а не девка. Сиськи, что твой арбуз. Княжич до конца своих дней счастлив будет.
— Да не нужно мне приданное твое, что я, нищий, что ли? И что ты сиськи эти мне тычешь? — возмутился князь. — Мы с тобой роднимся, чтобы общее дело вести, и друг другу доверять. Второй женой, и точка.
— Хорошо, второй, но не ниже! — почтенный купец на большее и не рассчитывал, но попробовать то стоило. И так дочь княгиней станет, от одного этого голова кружится. Другие купцы от зависти удавятся.
— Уф, один вопрос решили вроде. Давай к делам, — решительно сказал князь.
— У меня, князь, сыновья и зятья по всей Империи работают. Бандар, Аншан, Сузы, Ниневия и Тир. А я, как глава торгового дома, в Вавилоне сижу. Я пайщиком в компании состою, которая свои телеграфные башни построила. Нам, купцам, недосуг ждать, когда государева почта вся пройдет, у нас деньги должны двигаться. От Бандара до Ашдода работаем, и я, как пайщик, вне очереди сообщения шлю. Я по телеграфу этому, ежели код специальный использовать, могу даже деньги перевести. От одного сына к другому. А потом зачет делаем, либо конник вексель везет. Сын младший придумал, вот этот, который рядом сидит. Ох, и выучили его на диво в той школе.
Князь Дайаэ мазнул по сидящему юноше острым взглядом, приведя того в легкую дрожь.
— Толково придумано. Ну, а по шелку что думаешь?
— Думаю, нужно отдельный торговый дом делать, с отделениями в каждой сатрапии. Ниже не пойдем, в мелких городах на шелк куда ниже спрос будет. Платки только если, но на это местных купцов найдем, будем через них продавать. А вот когда великий государь на Египет пойдет, мне нужно будет там еще одного зятя приискать, — жрец был сама серьезность. — Страна огромная, людей богатых много, шелк хорошо пойдет.
— Есть у меня на примете кое-кто, — признался князь. — Жреца Аменемхета сын. Семья весьма могущественная.
— Так жрецов великий Пророк не жалует, — осторожно парировал купец.
— Да разные слухи ходят, — загадочно сказал князь. — Давай подождем, как война пройдет, а там посмотрим. Но во дворце поговаривают, что великий государь договариваться с жрецами хочет. Не верит, что Пророк всех египтян быстро в нашу веру переведет.
— Пророк велик и мудр, — испуганно сказал купец. — Смотри, сколько по его слову в царстве сделано. Не узнать, как жизнь повернулась.
— Да, он мужчина с размахом, — согласился князь.
— Ты что, его прямо как меня видел? — изумился купец.
— А ты думаешь, я по чьему слову в такую даль поехал? Он сказал, и советы дал, как и что сотворить. С ним и правда, сам Ахурамазда говорит, я точно знаю.
— Помоги нам боги, — испуганно прошептал купец. — И как он, сильно страшен? Молнии, говорят, из глаз может испускать.
— Да нет, человек, как человек, только глаза и волосы чудные. И еще, размах у него такой, что я перед ним, как землекоп последний себя чувствовал. У него на столе чертеж земель лежит, и там такие дали нарисованы, о которых я даже в сказках не слыхал. Мы с тобой торговый дом обсуждаем, а он видит страну в тысяче фарсангов отсюда и решает, забрать ее себе, или пусть тот правитель еще немного поправит. Пока ему, Пророку, то угодно будет. Вон, мы Мараканду посетили, а я точно знаю, что через пять лет там наша сатрапия будет. Потому что со мной два жреца из Дур-Унташа ездили, и каждый шаг записывали. Почитал Пророк великому царю те записи, и все. А князь Мараканды и не знает, планы на жизнь строит, бедняга. Говорят, Ассархаддону, наследнику покойного царя, земли за океаном пожаловали. А туда только плыть полгода. Все наши дела по сравнению с тем, что он обдумывает, возня мышиная. Вот так вот!