Волк на площади, кстати, получился на загляденье — сам весь из бронзы, а глаза — янтарные. И никто их до сих пор не выколупал, хотя босяков в Вуденкерсе хватает. А вот — уважают, и не мэра, конечно, тот болван и пропойца, а волчицу, что стоит как живая посреди площади и сверкает глазами, так похожими на глаза миссис Олдброк.
Теперь, выходит, Олдброков вовсе не стало, раз американка взяла фамилию инспектора. Оно-то правильно, но все ж как-то не так.
И глаза у инспектора будто поменялись. Раньше не отливали золотом, как у покойной миссис Олдброк, упокой господь ее душу.
Вздохнув, миссис Хокинс отогнала курицу, примерившуюся клюнуть ее в ногу, и посмотрела вслед кэбу.
***
Томас открыл ворота, стащил шапку и коротко поклонился.
— С возвращением, хозяйка, — буркнул он.
— Я думала, вы уйдете, — удивилась Джейн, выбираясь из кэба.
— Я тоже так думал, — ответил он и, повернувшись к холмам, вгляделся вдаль с такой грустью, что сердце Джейн сжалось.
— Вам ее не хватает? — ляпнула она.
— Кого? — возмутился он. — Миссис Олдброк? Этой ведьмы? Этой мегеры?
Он фыркнул и пошел за чемоданами.
— Не устали? — Ральф обнял ее, и теплые ладони погладили пока еще плоский живот.
— Нисколько, — ответила она и, взяв его под руку, пошла по дорожке, обрамленной изгородью.
Томас обрезал розы, газон был идеально ровным, а новая крыша конюшни блестела после недавнего дождя. Джейн не стала подниматься по ступенькам и обошла дом, свернув к старому саду. Подняв яблоко, вытерла белый бок о подол юбки и вгрызлась в хрусткую мякоть зубами.
— Миссис Ррр, — укоризненно произнес Ральф, обнимая ее, — может, стоило его помыть?
— Все будет в порядке, — отмахнулась она. — Мне постоянно хочется есть. Ваш ребенок, мистер Ррр, вечно голоден. Кстати, не откажете ли вы мне в маленькой просьбе?
Она повернулась к нему и кокетливо улыбнулась, млея от его близости и объятий. Чтобы найти такого мужчину, стоило пересечь океан. Она бы, кажется, и вплавь добралась — лишь бы увидеть эту улыбку и нежность в зеленых глазах, в которых, после недавних событий, прибавилось желтизны — словно солнце запуталось в свежей листве. Вот бы и у их ребенка были такие глаза.
Ральф поцеловал ее и лишь потом ответил.
— Все, что угодно, Джейн, — его голос прозвучал чуть хрипловато.
— Это насчет имени...
— Ты придумала имя? — оживился он. — Как насчет Саймон? Или Дженнифер, если будет девочка?
— Я бы хотела назвать ребенка в честь мамы, — призналась Джейн. — Она была такая хорошая...
— Мэйв, — задумчиво произнес он. — Что ж, неплохо.
— И в честь бабушки, — быстро добавила Джейн, пока он не передумал.
— Мэйв Сильвия Рейнфорд? — нахмурился Ральф. — Джейн, но что, если у нас будет мальчик?!
— Я знаю одного мужчину, самого прекрасного из всех, — сказала она, обнимая его плечи, — у которого второе имя — Розмари. И это не сделало его менее мужественным. Напротив! К тому же, смею напомнить, что я взяла вашу фамилию, вопреки давней традиции Олдброков.
Ральф притянул ее к себе и вдохнул запах ее волос.
— Ладно, — проворчал он. — Но я буду надеяться, что это девочка.
Они направились в дом, а на вершине холма из густой травы поднялась волчица и неспешно потрусила к ручью.
***
Конец
***
Если вам нравится мое творчество, не забудьте нажать “подписаться на автора”.