«А, ладно!» — подумала девочка и выпустила зверька порезвиться на травке. Сама Вилл приблизилась к крыльцу и в нерешительности остановилась. Белка носилась по двору, исследуя территорию. Нечего было и думать о том, чтобы поймать ее и повесить ей на шею записку.
«Ага, идея! — пробормотала себе под нос Вилл и снова полезла в рюкзак. — Я пошлю Мэтту SMS-ку!»
Пока белка скакала в высокой траве, Вилл быстро набирала на клавиатуре телефона послание.
«Дорогой Мэтт, — написала она, улыбнувшись при виде любимого имени, — возможно, я уеду на пару дней. Позаботься, пожалуйста, о белке! Кроме тебя мне не на кого ее оставить! Большое спасибо. Вилл».
Снова печально улыбнувшись, она нажала на кнопку «отправить». Потом хихикнула и написала еще:
«P. S. Кстати, не мог бы, ты заодно позаботиться и обо мне?»
Рассмеявшись, она уничтожила эту вторую записку, не отсылая.
«Нет, такого я писать не стану», — сказала себе чародейка. И вдруг чуть не подскочила на месте. Что это было?
СКРРРР!
Входная дверь дома открывалась! В расширяющемся проеме Вилл увидела носок большой кроссовки и рукав голубой толстовки. Это, должно быть, Мэтт!
В отчаянии окинув взглядом двор, Вилл заметила возле ограды куст, который вообще-то больше напоминал спутанный клубок побегов плюща и листьев.
Вилл нырнула за куст и припала к земле, обхватив руками колени и крепко зажмурив глаза.
«И почему я не подумала, что он может сразу выйти! — укоряла себя чародейка. — Надеюсь, он меня не заметил!»
Она со страхом приоткрыла один глаз и уставилась сквозь завесу листьев на Мэтта. Парень с добродушной улыбкой оглядывал двор. Тут к его ногам подскочила белка.
— А, вот ты где, малышка! — воскликнул он и снова поглядел по сторонам. — Но где же твоя хозяйка?
«Уфф! — кусала губы Вилл. — В следующий раз обязательно напишу обычную записку, SMS-ки доходят слишком быстро!»
Так и не увидев Вилл, Мэтт пожал плечами и подхватил пушистое хвостатое существо на руки. Он бережно почесал белке шейку и пробежал пальцами по гладкому меху. Вилл почувствовала укол ревности.
«Как ласково он ее гладит! — подумала она. — Эх, почему я не белка!»
Девочка высунулась из кустов, чтобы лучше видеть, что происходит, и вздохнула.
Слишком громко вздохнула.
Мэтт обернулся на звук, Вилл с трудом подавила вскрик и снова нырнула в кусты, по пути чуть не обломав все ветки.
— Ты что-нибудь слышала? — спросил Мэтт у зверюшки, уставившись на куст и рассеянно почесывая беличью шерстку. Вилл, съежившись, гадала, засекли ее или нет. Видимо, все-таки нет.
Мэтт в недоумении пожал плечами и зашагал к крыльцу. Белка тем временем вскарабкалась ему на плечо.
Вилл вздохнула с облегчением, и тут, уже стоя на верхней ступеньке крыльца, Мэтт сказал:
— Пора заняться садом, а то в крапиве, кажется, кто-то шныряет. Может, жучки какие-то завелись…
Дверь захлопнулась, и Вилл в тревоге завертела головой.
«Жучки? Он сказал «жучки»? Ненавижу жуков!»
Вилл поднялась, выбралась из кустов и стала яростно отряхиваться. Убедившись, что никаких насекомых на ней нет, девочка снова с облегчением вздохнула.
Но по пути к велику до Вилл дошло еще кое-что. Хотя ни одного жука под одежду не заползло, все тело почему-то здорово чесалось. В мозгу у нее всплыла вся фраза Мэтта целиком: «Пора заняться садом, а то в крапиве, кажется, кто-то шныряет. Может, жучки какие-то завелись…»
«Крапива! — ужаснулась Вилл и взглянула на свои ладони. Потом на запястья, потом на щиколотки. Так и есть, все покраснело, горит и ужасно чешется — каждый миллиметрик кожи, который соприкасался с кустами. — Лучше не бывает, — подумала Вилл, запрыгивая на велосипед. Потом посмотрела на часы, почесалась напоследок и бешено закрутила педали, направляясь к Ракушечной Пещере. — Мало того, что я опаздываю на встречу с чародейками, так еще и похожа на краснокожего монстра, больного чесоткой, — со вздохом подумала девочка. — Если бы я хуже разбиралась в этих вопросах, то сказала бы, что влюбиться в кого-нибудь не менее опасно, чем сражаться с пришельцами из другого мира!»
Глава 4
Корнелия стояла у самой кромки воды. Скрестив длинные тонкие руки на груди, чародейка смотрела вдаль. В стороне простирался Хитерфилд, в котором уже начали загораться вечерние огни. Корнелия подумала, что, наверное, сможет различить отсюда свой дом, высокую башню из стекла и металла.
На заднем плане закатное небо горело оранжевым пламенем. Горизонт переливался разными цветами, зрелище было великолепное! Солнце опускалось все ниже, и Корнелия покачала головой, подумав о том, сколько противоречий в природе. Вот оно, солнце, — безмятежное, прекрасное, совершенное, и оно того и гляди погрузится в темный, холодный, бурлящий океан.