Ульрика заколебалась на мгновение. Ее лицо исказилось, будто она хотела заплакать, ее тело потянулось к матери, но в этот момент она совладала с: собой. Она преступила черту и больше никогда не повернет назад.
У двери Ульрика еще раз обернулась и тихо проговорила:
— Ты сказала, что ты и мой отец должны были идти разными путями, ты всегда знала, что ваши дороги рано или поздно разойдутся. Теперь мы должны расстаться, мама, потому что и у нас с тобой разные судьбы. Прощай, и да хранят тебя боги, твои и мои.
Селена открыла рот и хотела что-то сказать, но вместо этого она без слов бросилась к дочери и обняла ее. Ульрика крепко прижала к себе мать, и в этом объятии выразилось все то ощущение неотвратимости судьбы, которое нельзя было выразить никакими словами.
Когда Селена хотела снять с себя цепочку и отдать ее Ульрике, та покачала головой.
— Нет, мама, — отказалась она. — Это ты. — Она показала на золотое кольцо. — Отдай его ребенку, который скоро родится. Он вырастет в Риме и будет гордиться своим прадедушкой. А меня тянет на север. Я не знаю, что делать в Риме. Один сопровождает меня на пути к моему отцу.
Селена всхлипнула:
— Это так далеко, Рикки! И так опасно. Твой дом здесь, в Риме, рядом со мной.
— Нет, мама. Как раз ты должна лучше других понимать, почему я не могу остаться. Большую часть своей жизни ты посвятила поиску своих корней и своего предназначения. Теперь я должна отправиться на поиски.
Селена взглянула на дверь, которая захлопнулась за спиной ее дочери, потом опустилась на стул. В какое-то мгновение ей захотелось вскочить и догнать Ульрику. Она хотела удержать ее в Риме, осталась навсегда с ней. Но уже в следующий момент она знала, что не имеет права это делать. Много лет назад Мера пыталась направить судьбу Селены по иному пути, пыталась руководить ею. Но предназначение Селены было в том, чтобы провести жизнь рядом с Андреасом. Мера не хотела этого принять и заставила Селену идти по пути, который соответствовал ее представлениям.
Именно это Селене и хотелось сейчас сделать — помешать Ульрике следовать путем, избранным ей самою. Но она не имела права это делать.
64
Ульрике следовало поторопиться. Накануне вечером Гай Ватиний сказал, что через пять дней он отправится в Германию с легионом в шесть тысяч человек. Ульрика должна добраться до Рейна раньше Ватиния.
Сначала она побежала к Форуму, где находился базар с сотнями маленьких лавок и палаток. Там она заказывала резчику по дереву копию креста Одина, висевшего у нее на шее. Получив крест, она завернула его в льняной платочек.
Потом она поспешила к родителям. Андреас сидел за своим рабочим столом над трактатом. Ульрике хотелось зайти к нему попрощаться, но на это у нее уже не было времени. Он поймет.
В своей комнате она быстро собрала вещи. Она отобрала самую теплую одежду, запасные сандалии и еще одну теплую накидку. Потом она собрала основной набор медикаментов из запасов матери и достала из шкатулки кусок бирюзы, который когда-то принадлежал Рани. Она повесила его на цепочку рядом с крестом Одина. В последнюю очередь она упаковала две книги из библиотеки — Materia Medica Педания Диоскорида и De Medicina Цельсия.
Паулину она не встретила, подходя к ее вилле. Радуясь, что не пришлось давать никаких объяснений, она побежала прямо к дому рабов.
Эрика там не было.
Она хотела, предупредить его, чтобы он подготовился. Но его не оказалось ни в доме и нигде поблизости. С рассвета его никто больше не видел.
И тогда она поняла, что случилось. Эрик убежал. Он ни словом не выдал ей своего намерения.
Он бежал один. Она знала почему. Она вспомнила его угрюмое решительное лицо прошлой ночью, его отстраненное задумчивое молчание. Он уже тогда решил бежать, но скрывал это от нее.
Ради меня, думала она. Он сделал это ради меня. Она знала, куда поведет его путь — на север, к его народу. И она была убеждена, что найдет его там. В Германии Ульрика найдет отца, брата и человека, которого она любит.
Она взбежала наверх, в детскую, и отослала няню, чтобы побыть вдвоем с Валерием.
— Братишка, — сказала она и присела перед ним на колени, — я хочу тебе кое-что подарить.
— Вчера вечером ты так и не зашла ко мне, Рикки, — пожаловался он. — Я все время ждал, но ты не пришла после праздника.
— Не сердись на меня, Валерий. Я неважно себя чувствую. Я знаю, что обещала тебе сюрприз, но ведь это еще лучше, правда?
Он вытаращил глаза, когда она раскрыла платок.
— Прямо как твой! — вскрикнул он и схватил крест.
Надевая Валерию цепь на шею и расправляя ее на груди, она торжественно объясняла:
— Это совершенно особенный подарок, братишка. Он действительно точно такой же, как мой, и он будет крепко связывать нас друг с другом. Неважно, как бы далеко мы ни были друг от друга, крест будет нас всегда связывать.
Он засмеялся:
— Мы ведь всегда будем вместе, Рикки. Ты же живешь через пару домов.
Она сдержала подступившие слезы.
— Послушай, братишка. Посмотри на меня и послушай. Этот крест очень важный. Ты должен всегда хранить его. И когда-нибудь, когда я тебе понадоблюсь… — У нее задрожал голос.