Читаем Огонь и дождь полностью

– Наш бизнес процветал, – заявил Кент. – Мы знали, как работать в паре. Мы научились этому еще в детстве. Наша репутация была безукоризненна. Люди смотрели на нас как на новаторов, на настоящих ученых. А потом эта кровопийца – ах, простите, ведь для вас она Лесли – пронюхала о новом месте работы в Балтиморе, и это был конец всему.

– Вы хотите сказать, что Роб оставил ваш бизнес ради работы в Балтиморе?

– Да, потому что, – голос его снова сорвался на пронзительный визг, так как он, видимо, хотел передразнить голос Джеффа, – «Лесли для меня прежде всего» – вот что он мне заявил. «Она прошла со мной через все испытания и теперь заслужила отдых». Ну, в конце концов, я сказал, черт с вами, я тоже перееду, и мы сможем начать свое дело там, так этот ублюдок ответил, что больше не нуждается в партнере. Он вообразил, что окажется на что-то способен в одиночку. Развернет свое собственное дело.

– И он сделал это? В Балтиморе?

– А на кой черт мне это знать? Я сказал ему тогда – катись куда угодно, посмотрим, надолго ли тебя хватит без моей помощи, и вот я здесь. – На его лице вдруг возникло выражение некой благодати. – Здесь – святилище истинной науки. Ничто меня не отвлекает. Никакая жизненная суета Я работаю только для себя Я могу работать столько, сколько сам захочу, и над теми проектами, которые, черт побери, выбираю сам. И, – он вытянул в ее сторону свою длинную шею, – я сам решаю, с кем мне говорить и когда. И вот именно сейчас мне надоело тратить на вас время. – Он захлопнул дверь так неожиданно, что у Кармен не было никакой возможности ему помешать.

– Мистер Рид? – Она попробовала постучать снова. – Вы не виделись с Робом с тех пор, как он уехал из Нью-Джерси? – Она прижалась ухом к двери, но там царила тишина – не было слышно даже прежнего звона металла. Подождав еще пару минут, она вернулась к машине. Не исключено, что Джефф попросту сбежал от Кента Рида, подумала она, разворачиваясь на покрытой рытвинами дороге. И теперь она бы приняла это объяснение с сочувствием и пониманием.

В Вирджинии она остановилась в отеле неподалеку от аэропорта и первым делом набрала номер Криса в его коттедже в Шугабуше.

– Мне кажется, я должна поделиться с тобой некоторой информацией относительно Джеффа, – сказала Кармен и почувствовала, что Крис удивился.

– И о чем же она?

– Ну, кое-кто из тех, с кем я говорила, настаивает на том, что Джефф бывает неряшлив в своей работе. Неряшлив в смысле плохой проработки деталей.

– И? – после некоторого озадаченного молчания спросил Крис.

– И я подумала, что тебе следует про это знать. Возможно, его работа должна быть проверена и перепроверена.

– И кого я должен назначить для такой проверки? – со смехом отвечал Крис.

Кармен грустно улыбнулась. Ведь он был прав. Нет ни одного человека на свете – разве что свихнувшийся Кент Рид, – кто имел хотя бы отдаленное представление об эксперименте Джеффа.

– Ну, – сказала она, чувствуя себя весьма глупо, – я просто подумала, тебе следует это знать.

– Спасибо. – Он поколебался мгновение, и Кармен удивилась, что ему так же не хочется вешать трубку, как и ей. – С тобой все в порядке, Кар?

Она живо представила себе, как он сидит в своей тесной гостиной, окна открыты настежь, и в них вливаются ароматы и звуки вечернего Шугабуша. Перед ее мысленным взором возник синий блеск его глаз, напряженных и сосредоточенных. И сердце Кармен вдруг пронзила такая тоска по дому, по нему, что она удивилась сама себе.

– Да, – сказала она Крису. – Я чувствую себя отлично.


ГЛАВА 39


Дождь начался в последнюю пятницу июля. Поначалу он был совсем редким, таким редким и незаметным, что Миа даже не обратила внимания на то, как посерело небо за окнами их офиса и как первые капли влаги упали на стекла окна, возле которого стоял ее рабочий стол. Она целиком была погружена в содержание письма, которое печатала на машинке, когда дверь кабинета распахнулась и в приемную вошел Крис. Его темный силуэт упал на бумаги на ее столе, и Миа вопросительно посмотрела на него. Он молча взмахнул рукой в сторону окна.

Дождь был не очень сильным, однако шел, не прекращаясь. Упрямые отблески полуденною калифорнийского солнца все еще пронизывали воздух, они блестели в струях дождя, и те играли всеми цветами радуги, словно хрустальные занавеси.

– Бог ты мой. – Миа встала из-за стола.

– Вот уж не знаю, то ли это Бог, то ли это Джефф, – сказал Крис.

Миа выглянула в противоположное окно, желая убедиться, что дождь идет и над южной частью города. Она невольно вспомнила, каким рассеянным был Джефф прошлым вечером, как мало его трогали любовные ласки, как нетерпеливо он то и дело вновь и вновь принимался что-то выискивать в своих бумагах, проверяя какие-то расчеты на карманном калькуляторе. А сегодня утром он выскочил из своего коттеджа чуть свет, гораздо раньше обычного.

– Джефф, – подтвердила она. – Несомненно, это Джефф.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы