Читаем Огонь и дождь полностью

– Если бы я смог связаться с вашими прежними работодателями, – опершись ладонями о стол, спросил Крис, – что бы они могли мне сообщить?

В течение нескольких болезненных минут Джефф не сводил с него взгляда, и Крис почувствовал, как на его лице выступает краска.

– Дайте мне два месяца сроку, – наконец произнес Джефф, – и если я за это время не создам для вас дождь, я уеду. И я найду способ возместить вам стоимость моего оборудования и все прочие ваши затраты.

Крис опустил руки на колени. Ладони ею горели. – Но у нас нет на это денег. Создание дождя не входит в городской бюджет. Мне придется выискивать, где и что можно перекроить. Это будет непросто, так как в бюджете и так полно дыр. А Рика я бы попросил работать вместе с вами, хорошо?

Рик застыл, не донеся до рта стакан с соком, ожидая решения Джеффа.

– Прекрасно, – сказал тот.

– А ты согласен, Рик? Я бы оформил твой перевод.

– Грандиозно, – ухмыльнулся Рик. – Возле наших резервуаров в последнее время все равно делать нечего – разве что психовать из-за отсутствия в них воды.

Молоденькая темноволосая официантка, собирая со стола пустые тарелки, не сводила с Джеффа завороженного взгляда. Он словно загипнотизировал ее за эти минуты, пока помогал собирать осколки, и потом, когда одним строгим взором остановил старшую официантку, принявшуюся было ее отчитывать за неловкость. Однако он на этот раз совершенно не обратил на нее внимания, а когда она удалилась, склонился над столом к Рику и Крису.

– Я хотел бы кое-что сказать напрямик вам обоим – или другим, кто будет работать со мной.

Он говорил так тихо, что Крису пришлось придвинуть свой стул поближе, чтобы расслышать.

– Я хотел бы избежать расспросов обо мне, – сказал Джефф. – Пусть мои личные дела остаются моими личными делами.

– Хорошо, – отвечал Крис, чувствуя на себе обжигающий взгляд Рика.

– Я не нуждаюсь в излишке общения, в привлечении к работе в каких-либо обществах или в друзьях. Я бы с удовольствием даже не разговаривал в этом городе ни с кем, кроме вас двоих. Работе на вас я буду отдавать все свои силы. Чем раньше я кончу, тем раньше я смогу уехать отсюда.

Ультиматум. Джефф Кабрио шел напрямик к своей цели, это было ясно.

– Согласны, – отвечал Крис. Он обернулся в сторону Рика.

– Эй, – снова ухмыляясь, заговорил Рик, – погодите. Я был бы счастлив...

Его перебил визг, раздавшийся со стороны кухни. Обслуживавшая их столик официантка задом вылетела из кухонных дверей, сшибая на ходу мебель.

– О Боже правый, извините! – воскликнула она, врезавшись в их столик, но все же не сводя взгляда с кухонной двери Взоры всех посетителей ресторана обратились к ней, а она, словно щитом, прикрывала свою грудь огромным металлическим подносом. Дрожащей рукой она указала по направлению своего взгляда. – Там мышь.

– И совсем необязательно ставить об этом в известность весь город. – Уперев руки в бока, на нее из дверей кухни надвигалась ее старшая товарка. – А ну, марш назад. У тебя там полно дел.

– Но я не переношу мышей, – испуганно вздрогнула молодая, – я знаю, это смешно, но...

– У вас случайно не найдется зонтик? – спросил Джефф Кабрио, подходя сзади и прикасаясь к ее плечу.

Она казалась настолько захваченной врасплох его вопросом, что вряд ли смогла отвечать, и за нее ответила старшая официантка.

– Зонтик. Да здесь уже добрых пять лет не шел дождь, мистер.

– Кажется, у меня в багажнике валяется зонтик, – вмешался Крис.

– Какого он цвета? – спросил Джефф. Окружающие не сводили с них взглядов, вилки с насаженными на них кусками акулы застыли в воздухе.

– Черный, – отвечал Крис.

– Чудесно.

Крис вышел на стоянку. По выработавшейся за последние дни привычке он автоматически взглянул в сторону Бурого Каньона и увидел неизменный столб дыма в душном воздухе. Сегодня этот столб сильно переместился на восток, пробираясь к домам на восточной стороне каньона.

Он открыл свой багажник и долго копался в бейсбольной амуниции и попорченной огнем одежде, пока наконец нашел старый зонтик. Чувствуя себя весьма глупо, он вернулся в ним в ресторан.

Джефф взял зонтик и прошествовал в кухню, пока Крис, Рик, обе официантки и метрдотель следили за ним из дверей. Все зрители затаили дыхание.

– Она, кажется, там. – Поднявшая переполох девушка указала на угол за объемистым рефрижератором.

Маленький серый мышонок, выскочив из своего укрытия, пробежал пару футов по полу и застыл на месте. Джефф осторожно подкрался к нему, открывая зонтик и пододвигая его край к мышонку.

– Подтолкни его к зонтику, Рик, – попросил он.

– Что? Как, черт побери, я должен это сделать? – возмутился Рик, но он еще даже не успел договорить эти слова, как мышь по собственной инициативе забралась в зонтик, который Джефф тут же с треском захлопнул.

– Готово, – сообщил он, вручая зонтик Крису. Растерянный Крис взял зонтик у Джеффа из рук.

Кое-кто в ресторане принялся аплодировать, а Крис добавил жару в огонь, подняв зонтик в воздухе, словно трофей.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Битва за Рим
Битва за Рим

«Битва за Рим» – второй из цикла романов Колин Маккалоу «Владыки Рима», впервые опубликованный в 1991 году (под названием «The Grass Crown»).Последние десятилетия существования Римской республики. Далеко за ее пределами чеканный шаг легионов Рима колеблет устои великих государств и повергает во прах их еще недавно могущественных правителей. Но и в границах самой Республики неспокойно: внутренние раздоры и восстания грозят подорвать политическую стабильность. Стареющий и больной Гай Марий, прославленный покоритель Германии и Нумидии, с нетерпением ожидает предсказанного многие годы назад беспримерного в истории Рима седьмого консульского срока. Марий готов ступать по головам, ведь заполучить вожделенный приз возможно, лишь обойдя беспринципных честолюбцев и интриганов новой формации. Но долгожданный триумф грозит конфронтацией с новым и едва ли не самым опасным соперником – пылающим жаждой власти Луцием Корнелием Суллой, некогда правой рукой Гая Мария.

Валерий Владимирович Атамашкин , Колин Маккалоу , Феликс Дан

Проза / Историческая проза / Проза о войне / Попаданцы