Джефф уже увидел, что она идет к нему. Он зажег свет на крыльце еще до того, как она постучалась, и открыл дверь, разглядывая ее с котенком на руках.
– Я надеюсь, это не для меня.
– Боюсь, что вы ошибаетесь, – рассмеялась Миа – Мы с Риком решили, что вам необходима чья-то компания. – Она протянула ему пушистого черного зверька с таким видом, словно соблазняла его куском торта.
Прошло несколько долгих мгновений, пока наконец он протянул руку, взял котенка и поднял его в воздух, глядя в его желтые глаза.
– Я бы не хотел обзаводиться здесь привязанностями, – сказал он, однако прижал малыша к груди и спрятал его мордочку у себя под подбородком. Котенок испустил долгое, пронзительное мяуканье.
– Мы запаслись также корзиной и продуктами Он покачал головой, покорно отступая назад, чтобы впустить ее в свой коттедж. Она поставила корзинку на пол в гостиной и зашуршала пакетом с едой.
– Я как раз намеревался выпить глоток вина, – сказал он. – Вы не составите мне компанию?
– Немного поздно, вам не кажется? – Она открыла банку кошачьих консервов.
– Ну что ж, – произнес он, наливая вино в бокал, стоявший на столе в обеденной комнате, – тогда я один впаду в такой грех. Это поможет мне заснуть. Я, видите ли, очень плохо сплю в последнее время.
– Я тоже, – сказала Миа. Она все же взяла из рук Джеффа предложенный ей бокал и уселась на старый скрипучий стул в гостиной. Здесь было по-спартански чисто и пусто, голубые стены казались свежевыкрашенными.
Джефф опустил котенка на пол и скрылся в дверях кухни. Вскоре он вернулся с куском тонкой алюминиевой фольги, которую тут же скатал в шарик. Он подмигнул Миа и уселся на полу, прислонившись спиною к дивану.
– Ну что ж, посмотрим, на что способны наши котята. – Он бросил мячик в дальний угол комнаты, и котенок тут же бросился за ним, подцепил когтистой лапкой, ухватил зубами и принес его обратно Джеффу.
Миа глазела, открыв рот, и при виде этого лицо Джеффа осветила его привычная полуулыбка.
– Это хорошая кошка, Миа, – сказал он, снова бросая свой мячик.
– Я никогда не видела дрессированных кошек.
– Животные подобны людям. Они стремятся оправдать ваши ожидания.
Она подумала о Рике, о том, что Джефф назвал его прекрасным инженером.
– Вы должны дать ей имя.
Джефф поймал котенка и заглянул под его тощий хвостик, выясняя пол.
– Это он, – сообщил он Миа. – И я не стану давать ему имя. Вы даете чему-то имя и вдруг оказывается, что вы за это в ответе. Я просто буду звать его «котик».
– И ему придется жить затворником, иначе он попадет на обед койотам.
– Это слишком мрачная перспектива, – огорчился Джефф. – Я совсем не хочу лишний раз беспокоиться из-за него. К тому же я уеду отсюда, как только налажу аппаратуру.
Она внезапно ощутила чувство вины.
– Действительно, перспектива невеселая, – сказала она. – Хотите, я заберу его обратно?
Он поднял котенка и прижался щекой к его шелковистой черной шерстке. В ответ раздалось громкое мурлыканье.
– Нет. Я позабочусь пока о нем сам. Однако, когда я соберусь уехать, то, наверное, отдам его вам.
– Хорошо. – Значит, она будет знать заранее о его отъезде.
– Ну вот. – Он вытянул ноги и положил котенка к себе на колени. – Как получились мои фотографии?
– Очень хорошо. – Она отпила большой глоток вина. – И теперь по ним я стараюсь разобраться, какая из эмоций доминирует на вашем лице.
Он выглядел смущенным. Покачав вино в бокале, он спросил:
– И что же вам удалось разглядеть на моем лице? До сих пор мне казалось, что я не особенно демонстрирую свои эмоции.
– Я это вижу, – сказала Миа. – И вам, возможно, удается оставаться загадкой для тех, кто не умеет читать по лицам людей, но уж коли вы считаетесь художником, вы должны уметь это делать.
– Вот как! – скептически воскликнул он. – Ну что ж, прошу вас, я весь ожидание. Что вы сумели прочесть на моей физиономии?
– Пожалуй, – и она поставила на край стола свой бокал, чтобы иметь возможность жестикулировать. – Все углы и сочленения выглядят напряженными. Вы испуганы. Я уже не знаю, чем, но это наверняка ваша доминирующая эмоция. Страх.
– Да разве у вас была возможность разглядеть этот страх? – Он тоже отставил свой бокал и хмуро воззрился на нее. – Ведь вы видели меня только во время вашего визита на склад, да и то я весь был сконцентрирован на своей работе.
– Это лежит глубоко под всеми вашими сиюминутными ощущениями. Это подобно тому, как если бы вы накинули новый коврик на старое потертое кресло – потертости скроются, но не исчезнут.
– Охо-хо, – сокрушенно вздохнул он. – И что же еще вы, по-вашему, сумели разглядеть?
– Гнев. У меня ощущение, что вы страдаете от глубокой, воспаленной душевной раны. Он рассмеялся.
– Да, страдаю Я просто не хотел перебивать вас. Кроме того, во мне есть тоска и печаль.
Он криво улыбнулся.
– Ну вот, а когда вы улыбаетесь, это всего лишь полуулыбка, потому что остальные части вашего лица говорят: «Я не ощущаю никакой радости...» И здесь неважно, что изображает рот. Однако, возможно, это связано с болью физической Вы не больны?