– Это ещё мягко сказано… И что было потом?
– А потом группа, называющая себя «Февралистами», названная так в память о месяце, в котором произошла резня, за полтора года сократила административный совет Абрегадо. Из почти сорока представителей совета к моменту, когда на планету прилетел Хьюго Вилм, в живых осталась всего половина.
Форсетти присвиснул.
– Результативные ребята.
Луи лишь кивнул и продолжил:
– Более чем… Так что, когда Вилм решил прибрать систему к своей растущей маленькой империи, остатки административного правительства были только рады передать ему бразды правления. Я вообще удивлён, почему когда их поголовье начало так стремительно сокращаться, они не бросили всё сразу. Да и Вилму приходится разбираться с этой проблемой. Насколько известно моим людям, он старается договориться с «Февралистами», но, боюсь, у него ничего не выйдет. Они требуют создания полностью демократического правительства и собственного суверенитета. Эти террористы не приемлют альтернативы. А это противоречит политическому устройству СНП. О, мы подлетаем…
Верль задумчиво прильнул к стеклу, когда флаер облетал здание правительства по кругу, заходя на посадку. Его внимание привлекла туша орбитального челнока явно военной модели, который как раз взлетал с поверхности площадки, видимо, выгрузив своих пассажиров. На одном из его коротких крыльев был нарисован чёрный дракон, расправивший крылья и сжимающий в зубах меч.
– Капитан, взгляните.
Форсетти, который в этот момент просматривал фотографии кораблей, что передал ему Луи, повернулся к стеклу. Разведчик Протектората тут же заметил, что взгляд молодого офицера моментально сконцентрировался на взлетающем судне.
– Он не местный. Челнок верденской постройки. Возможно, он с одного из этих кораблей. – Для наглядности он взмахнул рукой в которой сжимал планшет.
– Похоже, капитан, вечер будет более интересным, чем я думал. Вот что я хочу, чтобы вы сделали…
Глава десятая
Планета Абрегадо-III
Время не определено
Капитанский челнок приземлился почти последним. Сначала пятеро челноков встретились на некотором удалении от вышедших на постоянную орбиту кораблей и запросили вектор подхода к центральному космопорту столицы Абрегадо-III. Здесь их ждал сюрприз. Вместо курса, который после входа в атмосферу вывел бы их к окраине города, где и располагался космодром для малых кораблей, они получили вектор, который должен был привести пятёрку прямиком в центр города, к главному административному комплексу планеты. Это лишь подтверждало версию, что их нынешний наниматель решил похвастаться своим приобретением.
Управляемые опытными пилотами, челноки приблизились к планете и стали плавно входить в верхние слои её атмосферы. Они расчертили небо подобно раскалённым кометам. Как только малые корабли миновали точку входа в плотные слои, а их корпуса перестали ярко светиться от трения о воздух, пилоты ботов перешли на антигравы и, взяв нужный курс, полетели вдоль побережья на скорости в четыре маха. Им потребовалось всего двадцать минут полёта, чтобы достичь пределов города. Снизив скорость всего до двух сотен километров в час и следуя чётким указаниям городского транспортного контроля, челноки плавно приблизились к Административному комплексу, который возвышался в центре города.
Для посадки им выделили западную площадку. Она располагалась на пилонах, на высоте двадцати этажей над землёй. Космические челноки были значительно больше обычных атмосферных флаеров, и после переговоров с диспетчерами транспортного контроля было принято решение, что после высадки пассажиров они уйдут в космопорт для стоянки и будут вызваны при необходимости.
Когда челнок с «Фальшиона» плавно завис над площадкой и опустился на антигравах на посадочные опоры, Том, капитан Маккензи и Элизабет Вейл быстро покинули его и прошли к ожидающим их товарищам. Том заметил среди них Дэнни и кивнул ему, тут же получив приветствие в ответ. Через несколько минут к ним присоединилась Виолетта Бельховская, капитан эсминца «Сицилия», вместе со своим тактиком. Как только они собрались вместе, к ним подошел молодой невысокий человек, одетый в деловой костюм. Подойдя, он обратился к Мэннингу:
– Здравствуйте, я Мелвар Падингтон, секретарь господина губернатора Вилма. Если вы готовы, то губернатор уже ждёт вас. Приём в самом разгаре. Он просит, чтобы также присутствовали ваши капитаны. Ему хотелось бы встретиться с вами лично, перед тем как он спустится к гостям. Ваш персонал пока что может присоединиться к остальным гостям в центральном зале.
– Разумеется! – Лестер повернулся к своим офицерам, которые замерли за его спиной. – Так, ребята. Мы быстренько засвидетельствуем своё почтение губернатору и присоединимся к вам. Так что ведите себя хорошо. Альфред? Ты где? О, отлично. Будешь за главного. Следи за ребятами и смотри, чтобы не возникло неприятных ситуаций.
– Есть, сэр!