Высокий, с кожей цвета тёмного дерева и внимательными глазами, мужчина кивнул. Райну-младшему он был не знаком, но на его поясе, так же как и у Лизы, висела кобура со стандартным флотским автоматическим пистолетом, заряженным пятимиллиметровыми дротиками. Так что Том предположил, что Альфред – это человек, ответственный за пехотные подразделения на борту флагмана их группы.
– Ну вот и славно, – произнёс Мэннинг и вновь повернулся к ожидавшему его губернаторскому секретарю.
Как только с приветствием было покончено, капитаны прошли к лифтам, сопровождаемые встретившим их секретарём. К оставшимся подошли несколько человек в некоем подобии чёрно-белых ливрей и пригласили в противоположную сторону, где также располагались лифтовые шахты. Они последовали за ними, но у самого лифта их остановила пара вооружённых людей, преградив им путь.
– Простите, но мы просим вас сдать личное оружие на время нахождения в комплексе.
Те из них, кто был вооружён, недовольно загудели. Альфред, который с подачи Мэннинга стал временным лидером группы и осуществлял надзор за «вспомогательным персоналом», обратился к охранникам:
– Можем мы узнать причину? У нас имеется разрешение на ношение оружия и…
– Мы всё понимаем, – прервал его безопасник. – Но в связи с участившимися акциями «Февралистов» данное требование не обсуждается.
Альфред некоторое время смотрел на него, прежде чем ответить.
– Хорошо, – сказал он, снимая пояс с кобурой и протягивая его охраннику.
Остальные, кто имел при себе оружие, немного поворчав, поступили так же. Том успел заметить раздражённое выражение на лице Лизы, когда она отдавала свою кобуру с пистолетом. Как только с этим было покончено, они вошли в просторный остеклённый лифт, который поднял их на десяток этажей. Двери открылись, и группу провели через коридор в огромное помещение. Оно, судя по своим размерам, могло занимать чуть ли не половину этажа. Высокие сводчатые потолки, с десятком отдельных лож по краям зала и широкая площадка в центре. Всё помещение было заполнено людьми, часть из которых разбилась на группы, а часть просто ходила по залу, вступая в разговор то с одним, то с другим человеком.
– Добро пожаловать на вечеринку, ребята, – усмехнулась Вейл, когда сотрудники службы безопасности комплекса оставили их одних.
– Так, особо не разбредаемся. Держим связь, – начал инструктаж Альфред. – И чтобы никаких конфликтов.
Он дал последние указания, и гости губернатора Вилма парами двинулись в глубь зала.
– Что будем делать? – спросила Лиза, рассматривая зал и, казалось, отыскивая что-то глазами.
Том пожал плечами.
– Можно просто пройтись и…
Вейл замотала головой, отчего стянутые в хвост на затылке рыжие волосы заметались из стороны в сторону.
– Не-не-не… Просто ходить не интересно, флотский мальчик. Нам, как любому военному человеку, нужна цель… О! А вот и она.
Она чуть наклонилась к нему и указала на расставленные у дальней стены столы с закусками.
– Ты что, голодная?
– Я всегда голодная. Пошли.
Чувствуя себя не в своей тарелке, Райн поплёлся за ней. Он никогда не любил подобные мероприятия, так как просто не знал, чем на них себя занять. Ему вообще было неуютно из-за того, что он покинул корабль, что было странно. Он никогда не страдал одной из главных проблем, которая могла поджидать любого астронавта. Когда долгое время проводишь в космосе, пусть даже на борту космических станций, отсеки которых могут даровать порой просто колоссальный простор, и попадаешь на твёрдую землю планеты, неизбежно чувствуешь себя некомфортно из-за обширных открытых пространств. Эдакий вариант агорафобии.
У Тома с этим проблем не было, и он с лёгкостью переносил как тесные коридоры корабля, так и бескрайние равнины планет. Однако здесь ему было не очень уютно. Так что, немного подумав, Райн решил, что идея Вейл не такая уж и плохая. Он последовал за нею, натыкаясь на других гостей и извиняясь перед ними. Лиза же, в отличие от него, больше напоминала дредноут, который пёр напролом к своей цели. Казалось, ничто не могло её остановить. Том заметил, что присутствие наёмников в этом роскошном зале не осталось без внимания. Там, где они с Вейл проходили, люди начинали шептаться и обсуждать, кто они, откуда и для чего они тут.
Едва добравшись наконец до столов, десантница обрадованно схватила одну из тонких фарфоровых тарелок и тут же стала нагружать её едой. Райн же смотрел на это, удивлённо приподняв бровь.
– Чего ты уставился? – пробурчала она, едва прожевав мимоходом закинутую в рот тарталетку с чем-то, что по виду напоминало мясной паштет. При этом на её тарелке разместилось ещё с десяток таких.
Том покачал головой, вспомнив про её ускоренный, из-за генных модификаций, метаболизм.
– Да нет, ничего. Приятного аппетита, – улыбнулся он.
– Ага… и тебе.