Читаем Огонь и пепел полностью

По крайней мере, сотня атакующих падали с каждым залпом, но волна неслась слово цунами. Масса атакующих поднималась и опускалась, как на водных горках, когда они переступали через мертвых. Начинались драки, когда зомы поворачивались к раненым и умирающим, их чувства были в смятении из-за отупляющего отбеливателя. Некоторым из жнецов пришлось защищаться от своих собственных немертвых ударных отрядов. Но даже эти схватки неслись вперед, словно обломки приливом. Движение вперед было слишком сильным, чтобы остановить их.

— Огонь! — кричала Салли. У нее была снайперская винтовка с продольно-скользящим поворотным затвором, и она убивала все, во что целилась.

Вдоль всей линии бойцы орали, что перезаряжают. Потом запихивали новые магазины или кидали новые снаряды в пулеметы.

Они стреляли и стреляли.

* * *

Волна была теперь в пятидесяти метрах, и Бенни знал, что ничто не могло ее остановить.

На это он и рассчитывал.

Это он и планировал.

Внизу он увидел, как Никс, Лайла, Морги и Бунтарка опускали факелы в ведра со смолой. Вдоль всей линии внутри забора стояли незажженные костры. Сотни, а еще больше — в самом городе.

Волна была теперь в сорока метрах от них. Почти добралась до первых холмов земли.

«Насколько страшным ты готов стать, чтобы выбить дух из врага?»

— СЕЙЧАС! — заорал Бенни.

Они вчетвером ударили факелами о землю в определенных местах, где были вырыты тонкие рвы. Каждый ров был глубиной всего в несколько сантиметров и шириной в ладонь. Они были покрыты тряпками и соломой, вымоченными в керосине. Для этого использовались все те тонны, что хранились в топливной компании, мимо которой проезжали Бенни с друзьями. Понадобились каждая лишняя секунда и каждый дееспособный мужчина, и мальчик, чтобы откачать топливо из баков и перевезти сюда. Теперь этот керосин пропитал землю, ожидая одного нежного прикосновения факела.

И теперь все эти факелы склонились к земле и поцеловали керосин.

* * *

Никс коснулась факелом первого рва, пламя взметнулось и помчалось прочь от нее под металлическим краем забора, а затем вспыхнуло прямой как стрела линией, уходящей к холму дальше от города. Огонь добрался до холма, потом исчез в пасти металлической водосточной трубы.

Было мгновение, когда ничего не происходило.

А потом шестикилограммовый бак с пропаном, закопанный внутри холма, взорвался. От взрыва полетела земля, взметая следом осколки стекла, болты, гвозди и другие острые обломки.

Несущаяся волна окрасилась в красный.

* * *

Святой Джон услышал первый из взрывов.

Потом следующий и еще один. Он видел, как огненные шары поднимались над полем, и слышал, как крики его нападающей армии превратились в вопли боли.

И он слышал, как стоны бесчисленных мертвых превратились в рычание красного удовольствия, когда они начали кормиться.

* * *

Башня сотрясалась от каждого взрыва, и Бенни приходилось держаться за лестницу, чтобы его не сбросила ударная волна. Он наблюдал, как взрывы очищали пространства в буре атакующих, словно око урагана, но буря кружилась вокруг них.

И на поле продолжалась битва. Теперь зомби устроили настоящий переворот. Было слишком много крови, слишком много разорванного мяса, и это окунуло их в убийственное безумие. Крики, и выстрелы, и взрывы привели к полному игнорированию собачьих свистков. Теперь мертвые делали то, что делали уже пятнадцать лет. Они нападали на все, что движется, с неумолимой свирепостью и бездонным голодом.

Жнецы забыли о городе и направили оружие на мертвых.

* * *

Адъютанты святого Джона привезли ему телегу для припасов, и он забрался на нее, чтобы лучше видеть. Зрелище почти лишило его воли. Поле перед городом было безумной битвой. Жнецы сражались с серыми людьми. Сорок тысяч живых против восьмидесяти тысяч мертвых.

А город…

Город все еще стоял.

Он повернулся к своим адъютантам, обнажив зубы, его лицо стало нечеловеческой маской ярости.

— Убейте серых людей. Передайте другим. Сначала сделайте это, сделайте сейчас. А потом сорвем забор и покажем этим еретикам настоящий священный гнев.

* * *

Красные Братья помчались в толпу, выкрикивая приказы, используя проклятия, удары ногами и кулаками, чтобы привести жнецов в чувство. Чтобы они давали отпор. Некоторые жнецы побросали оружие и попытались сбежать, но после того как Красные Братья «подбодрили» их, остальные встали в строй и контратаковали с элитными воинами во главе.

Мертвые, даже бегущие мертвые, пугали и были невероятно опасны.

Но они были безмозглыми монстрами. У них не было тактики, стратегии, навыка обращения с оружием. Жнецы знали, как с ними сражаться. Конечно, знали. Убийства были их путем в рай, даже убийства мертвых.

Красное Братство вступило в битву, размахивая двуручными мечами, пожарными топорами и фермерскими косами. Они прорубали строй мертвых, убивая и расчленяя их с автоматической точностью.

Святой Джон наблюдал за этим, и медленно, медленно, его улыбка вернулась.

Перейти на страницу:

Все книги серии Бенни Имура

Бенни Имура. 3 книги
Бенни Имура. 3 книги

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Ужасы
Гниль и руины
Гниль и руины

Оцепленные города. Испуганные люди, которые способны на все ради выживания. Полчища живых трупов, уничтожающих все на своем пути. Страну поглотил зомби-апокалипсис.Бенни Имуре предстоит найти дело своей жизни среди хаоса и разрухи. Идеальный пример — его старший брат Том, лучший охотник на зомби в стране. Но Бенни знает, что Том — настоящий трус. Когда Бенни был совсем маленьким, их отца укусил зомби и Том сбежал, бросив родителей. Юноша до сих пор винит Тома в смерти матери.Когда подругу Бенни похищает местная банда, которая отдает людей на съедение зомби ради развлечения, парень решает во что бы то ни стало спасти девушку и наказать преступников. Но в мире, где каждый шаг может стоить жизни, не уцелеть в одиночку. И Том отправляется на поиски девушки вместе с Бенни. Сумеют ли братья пройти через ад на земле? Ведь иногда даже зомби человечнее людей, которые готовы разорвать тебя на куски ради наживы.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Постапокалипсис / Ужасы и мистика
Прах и тлен
Прах и тлен

Месяцы тренировок не прошли зря. Бенни и Том Имура готовы навсегда покинуть родной город и отправиться в дикие земли.Едва ступив на опасную территорию, Бенни с друзьями встречают зомби там, где их быть не должно. А на былых островках безопасности обнаруживают лишь растерзанные трупы. Вскоре братья понимают — зомби сотворить такое не под силу. Но кто стоит за этим? Новый убийца, решивший подчинить себе пустоши? Или это банда Геймлэнда возобновила смертельную игру? Чтобы узнать правду, каждому придется преодолеть путь, который может стоить им жизни. И сделать это придется поодиночке.Джонатан Мэйберри — автор бестселлеров New York Times. Он выступает экспертом по теме зомби на канале History Channel, а многие его романы стали основой для экранизаций фильмов и сериалов.

Джонатан Мэйберри

Фантастика / Ужасы / Ужасы и мистика

Похожие книги