Читаем Огонь и золото (ЛП) полностью

— Ага, — с усмешкой кивнул Джейс. — Старая водонапорная башня, и сюда больше никто не ходит. Но она все еще в хорошем состоянии, так что это безопасно, — Джейс снял пиджак и небрежно бросил его на заднее сиденье, прежде чем направиться вокруг водонапорной башни туда, где была лестница.

— Ты хочешь, чтобы я залезла туда? — удивленно спросила Клэри, когда они остановились по обе стороны лестницы.

— Это безопасно, — повторил Джейс. — Я обещаю, — Клэри на мгновение задумалась, потом пожала плечами, усмехнулась и начала подниматься. Джейс подождал пару секунд, втягивая нижнюю губу в рот, пока ее задница качалась перед его лицом, одетая в черные кожаные шорты, прежде чем она остановилась, а затем посмотрела через плечо на него.

— Ты там в порядке, приятель? — она поддразнила его, и Джейс почувствовал, что снова краснеет, как школьник, которого застукали за разглядыванием.

— Д-да, — Джейс откашлялся и начал подниматься вслед за ней. Когда они были примерно на полпути, футов десять или около того, подул порыв ветра, и Клэри остановилась.

— Ты абсолютно уверен, что это безопасно, верно? — крикнула она ему, и он услышал в ее голосе нотку нервозности. Он понимал это, потому что они поднимались на водонапорную башню высотой около двадцати футов, но был немного удивлен, что она позволила ему услышать ее неуверенность.

— Не волнуйся, Клэри, — крикнул он ей в ответ. — Я бы не привез тебя сюда, если бы это было небезопасно, потому что я почти уверен, что твоя мама убьет меня, если ты сломаешь себе шею из-за меня, а она слишком милая, чтобы оказаться в тюрьме, — Клэри фыркнула, продолжая карабкаться вверх.

— Не переживай, — ответила Клэри. — Я почти уверена, что мама прекрасно справилась бы и в тюрьме, — Джейс поднял бровь, но ничего не сказал о том, насколько странным было это замечание, пока они продолжали подниматься. Они добрались до верха лестницы, и Клэри поднялась на ноги, когда они добрались до плоской поверхности. Она была достаточно широкой, чтобы они могли идти по одному, поэтому Клэри подождала, пока Джейс встанет рядом с ней, чтобы она могла последовать за ним. Он прошел половину круга, чтобы они могли смотреть в ту сторону, где солнце начинало опускаться в небо. Было уже почти пять, так что до захода солнца оставалось еще около часа, но Джейс, похоже, никуда не торопился.

— Осторожно, — сказал Джейс, протягивая к ней руку и устраиваясь поудобнее, ноги скользнули под нижнюю перекладину ограждения, огибавшую металлическую дорожку. Клэри могла бы прекрасно сесть и сама, но она взяла его за руку и села рядом, их колени соприкоснулись.

Они долго молчали, наверное, минут двадцать, наблюдая, как солнце опускается все ниже и ниже в небе, оранжевые и насыщенные красные полосы прорезают синеву. Облаков почти не было, и в небе дул слабый ветерок. Это было единственное место в городе, где Джейс чувствовал себя полностью расслабленным, и он никогда никого не приводил сюда с собой, кроме Алека и иногда Изабель. Это было популярное место поцелуев для многих людей, но он никогда не приходил сюда с кем-то еще. Но по какой-то причине он не подумал дважды о том, чтобы привести Клэри сюда.

Все это было частью того, что делало ее такой… Сложной.

— Ладно, может быть, ты и прав, — пробормотала Клэри, стараясь говорить так тихо, что он едва мог ее расслышать, словно она не хотела нарушать тишину. — У нас в Нью-Йорке нет таких закатов.

Джейс повернулся, чтобы улыбнуться ей, и был удивлен, когда почувствовал, как ее пальцы коснулись его, соединяя их вместе. Джейс почувствовал, как тепло от ее руки распространилось по его ладони и телу, как быстрая инфекция, и ему пришлось тяжело сглотнуть. Он по-прежнему смотрел на нее, ожидая, что в ее глазах промелькнет искорка, что-нибудь такое, что даст ему понять, что она думает и чувствует то же самое, что и он.

Ее глаза метнулись к его рту, задержавшись там на секунду, прежде чем вернуться к его глазам, и это было все, что ему было нужно, прежде чем он наклонился.

Их первые два поцелуя были торопливыми и немного небрежными, а третий был довольно целомудренным. Этот поцелуй… он был медленным, и от него по коже Клэри побежали искры. Ладонь Джейса сжалась вокруг ее пальцев, другая рука легла на мягкий изгиб ее шеи, и он почувствовал, как все его тело отреагировало на то, как ее губы прижались к его губам. Его язык мягко прижался к ее губам, и она раздвинула их для него, впуская его в свой рот. Она была сладкой на вкус, и это ощущение было невероятным. Она выгнулась дугой в его объятиях, мягко прижимаясь к нему, как будто была создана, чтобы раствориться в нем.

И все это?

Это было вроде как идеально.

========== Глава 22 ==========

С этого момента все было грязно.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература