Читаем Огонь и золото (ЛП) полностью

— Для девушки, которая на ощупь и вкус так хороша, как ты, которая крута в боксерских перчатках и хотела стать принцессой Диснея в детстве? Трудно обойтись без сложностей, — он хотел, чтобы его голос прозвучал легко, как шутка, но по тому, как ее зеленые глаза сверлили его, он был уверен, что она видит его насквозь. Он не хотел сейчас вступать в такой разговор, он не был готов к этому прямо сейчас. — В любом случае… — он откашлялся. — Достанешь мясо из холодильника? Нижняя полка, — Клэри уступила и сдвинулась со своего места, где потягивала воду из стакана.

Она молчала, пока он готовил ужин, запрыгнув на стойку рядом с тем местом, где он все готовил, болтая ногами и стуча пятками по шкафам внизу. Ее волосы были в огненном беспорядке вокруг фарфорового лица, и время от времени она протягивала руку, чтобы схватить несколько нарезанных овощей и засунуть их в рот. Уютная тишина опустилась на них, что-то, что Джейс чувствовал только тогда, когда он был рядом с Алеком и Изабель, и это была еще одна причина, по которой он просто знал, что это уже было сложно с его стороны.

И, несмотря на то, что она говорила, было что-то в ее больших глазах, что говорило ему, что это, возможно, было сложно и с ее стороны.

— Как вкусно, — пробормотала Клэри с набитым ртом, и Джейс фыркнул.

— Твои манеры за столом отвратительны, — Джейс закатил глаза, и она только пожала плечами, воткнув вилку в тарелку. — Итак, Нью-Йорк, верно? — Клэри сделала паузу на долю секунды, прежде чем кивнуть головой. — Что, ты не хочешь об этом говорить? — он нахмурился, видя ее нерешительность. — Я был в Нью-Йорке пару раз, и это удивительно. Я не встречал никого, кто не хотел бы говорить об этом.

— Просто дело в том, что я не хочу говорить о том, что происходило в Нью-Йорке, — тихо сказала Клэри, явно не заинтересованная в этой теме. — Есть люди, которых я оставила позади.

— Как те два парня на фотографии, что у тебя в сумке? — спросил Джейс, наклонив голову, чтобы не казаться слишком заинтересованным, хотя его уши были напряжены в ожидании ответа.

— Какой фотографии? — огрызнулась Клэри, ее глаза сузились, рука замерла. Джейс оторвался от тарелки, заметив, как изменился ее тон.

— Та, что у тебя в сумке, — на этот раз он был немного тише. — Когда ты бросила сумку в том баре? И я все тебе вернул? Некоторые вещи выпали…

— Ты рылся в моих вещах?! — глаза Клэри вспыхнули.

— Она выпала! — запротестовал Джейс, автоматически повышая голос, чтобы соответствовать ее голосу. Он никогда не умел сохранять хладнокровие. — Я, черт возьми, ничего не искал! — Клэри сделала глубокий вдох через нос, поджав губы, и Джейс сделал то же самое. — Я понимаю, если ты не хочешь говорить об этом, я просто спрашиваю, — она принялась гонять еду по тарелке, глядя на жареные овощи и говядину.

— Вот почему я не ищу отношений, Джейс, — тихо сказала она. — Я не очень хорошо умею делиться личным, — Джейс наблюдал за ней с минуту, прежде чем спокойно вернуться к своему ужину.

========== Глава 23 ==========

— Итак, кто же этот парень? — спросила Джослин, глядя поверх края своей кофейной чашки и поднимая брови, когда она посмотрела на свою дочь через стол.

— О чем ты? — пробормотала Клэри, запихивая тост в рот.

— У тебя… кое-что здесь, — Джослин махнула рукой в сторону шеи, и Клэри слегка покраснела, поняв, что ее мать имеет в виду засос. — Это тот парень, с которым у тебя было свидание несколько недель назад?

— Нет, — Клэри сморщила нос и покачала головой. — Он мудак.

— Тогда кто же это? — Джослин склонила голову набок. Клэри задумалась на мгновение, прежде чем взять свою чашку кофе и сделать глоток.

— Джейс, — пробормотала она сквозь горячую жидкость.

— Джейс?! — Джослин удивленно улыбнулась. — О, это здорово! Он мне нравится! Я думала, что ты будешь держать его на расстоянии вытянутой руки, учитывая то, как ты себя с ним вела, — Клэри пожала плечами, не зная, что сказать. — Но ты ему нравишься, это ясно. Я видела его, когда он рядом с тобой, он не спускает с тебя глаз.

— Когда ты видела нас вместе? — Клэри нахмурилась.

— Ну, он ведь дружит с Изабель и Саймоном, не так ли? Потому что я видела его в машине, когда они забирали тебя или когда ты приглашала их сюда на ужин, — ответила Джослин. — И тогда, когда я возвращалась с работы, и все они уже были здесь, — Шэдоу вскочила на колени Клэри, и она рассеянно провела пальцами по черной шерсти кошки. — И он мне нравится, он без проблем помог, когда моя машина сломалась, так что это было мило с его стороны. Немного самолюбия и эгоизма, но я уверена, что ты справишься с этим.

— Мы не встречаемся, мам, — тихо сказала Клэри, когда Шэдоу положила лапки ей на грудь и уткнулась носом в подбородок. — Это не серьезно, — Джослин поджала губы и провела пальцем по теплому фарфору. Две рыжеволосые притихли, и единственным звуком в комнате было мурлыканье Шэдоу.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Связанные долгом
Связанные долгом

Данте Босс Кавалларо. Его жена умерла четыре года назад. Находящемуся в шаге от того, чтобы стать самым молодым главой семьи в истории чикагской мафии, Данте нужна новая жена, и для этой роли была выбрана Валентина.Валентина тоже потеряла мужа, но ее первый брак всегда был лишь видимостью. В восемнадцать она согласилась выйти замуж за Антонио для того, чтобы скрыть правду: Антонио был геем и любил чужака. Даже после его смерти она хранила эту тайну. Не только для того, чтобы сберечь честь покойного, но и ради своей безопасности. Теперь же, когда ей придется выйти замуж за Данте, ее за́мок лжи под угрозой разрушения.Данте всего тридцать шесть, но его уже боятся и уважают в Синдикате, и он печально известен тем, что всегда добивается желаемого. Валентина в ужасе от первой брачной ночи, которая может раскрыть ее тайну, но опасения оказываются напрасными, когда Данте выказывает к ней полное равнодушие. Вскоре ее страх сменяется замешательством, а после и негодованием. Валентина устала от того, что ее игнорируют. Она полна решимости добиться внимания Данте и вызвать у него страсть, даже если не может получить его сердце, которое по-прежнему принадлежит его умершей жене.

Кора Рейли

Остросюжетные любовные романы / Современные любовные романы / Эротическая литература / Романы / Эро литература