— Де Гир? — Парень как зачарованный смотрел на винтовку. На вид ему было не больше двадцати — совсем мальчишка, втянутый в эту историю ложными представлениями о романтике и приключениях. Но Хендрик знал, что пока парню пришлось испытать на себе лишь укусы клопов и власть человека, который не вызывал ни восхищения, ни даже уважения. — Что ты здесь делаешь, де Гир?
— Если ты, Микаэль, и дальше собираешься промышлять этим и хочешь остаться в живых, то тебе придется научиться вовремя уносить ноги. Блох зашел слишком далеко. Он приготовился смотаться из лагеря, но опоздал. Микаэль, он не герой. Он — убийца.
— Ты ненормальный, де Гир. Блох пришьет тебя.
Голландец равнодушно пожал плечами.
— В нашей жизни смерть всегда ходит где-то рядом. Брось оружие, Микаэль. А не то окажешься первым из тех, кто погибнет сегодня.
Микаэль, побледнев, кивнул и медленно опустил на землю автомат, не сводя глаз с винтовки.
— Уходи отсюда, — сказал Хендрик. — Тебе здесь не за что сражаться. Если у тебя есть тут дружок, уведи и его. Уведи как можно больше ребят.
Мальчишка нервно сглотнул и пустился бежать, а Хендрик, подобрав автомат, быстро двинулся к лачуге. Он увидел, как Катарина, смертельно бледная лежит на земле и неуклюже пытается подняться, придерживая сломанную руку. Вильгельмина же стояла над перепуганным охранником, который боялся шелохнуться, с ножом для чистки овощей. Она была в крови и тяжело дышала, но выглядела очень решительно.
— Ах, Вилли, — не удержавшись, рассмеялся Хендрик. Он взял Катарину за руку и помог ей подняться. Женщина была грязной и потной, но он уловил слабый, почти выветрившийся запах ее духов. Этот запах он не забудет никогда. — С тобой все в порядке, Катарина?
Она кивнула.
— Хендрик, я не ожидала…
— Ты не ожидала, что я буду здесь? Думаю, я и сам не ожидал. Случись это сорок лет назад, меня бы здесь не было. Я говорю это, чтобы ты не заблуждалась, моя милая Катарина. — Но он не стал терять время на излияния чувств. Направив винтовку на охранника, имя которого он забыл, де Гир сказал: — Идите, Вилли. Вы с Катариной сделали свое дело. Он будет очень смирным — не так ли, приятель?
Парню, похоже, стало гораздо уютнее под прицелом винтовки, он искренне обрадовался, когда старуха убрала свой кухонный нож. Вот она, мужская гордость, с презрением и удивлением подумал Хендрик.
Вильгельмина тяжело спустилась с крыльца, сетуя про себя на возраст. Когда тебе семьдесят, подумала она, нужно заниматься бегониями. Она одарила Хендрика де Гира ледяным взглядом.
— Ты что-то забыл здесь? Поэтому и вернулся?
— Да, — ответил он. — Я забыл о том, как вы дороги мне. А сейчас идемте. У причала стоит лодка. Мотор несложный, вы справитесь с ним. Я покажу вам. Выбирайтесь отсюда, плывите к ближайшему рыбацкому лагерю, там вам помогут.
— А ты? — спросила Катарина.
Хендрик смотрел в ее нежные зеленые глаза.
— Ну, о себе-то я всегда умел позаботиться, Катарина.
— Да уж, — пробормотала Вильгельмина.
Улыбка тронула его губы. Он вспомнил, как еще подростками они постоянно пикировались с Вильгельминой. Катарина тогда была совсем крохой.
— Не забывай об аллигаторах, Вилли.
— Я не боюсь аллигаторов.
— Конечно, — сказал он. — Но они-то тебя боятся.
Глава 25
— Подожди меня, если можешь, — сказал Старк пилоту. — Если нет, то сматывайся отсюда поскорее. — Он кивнул в сторону Джулианы и Райдера. — Эти двое останутся с тобой.
— Хорошо.
Мэтью повернулся к Райдеру.
— Не выпускай ее из вертолета. Понял?
В глубине души он надеялся, что Райдер оставит Джулиану с пилотом, а сам как боевой ветеран поможет Мэтью разобраться с Блохом. Но сенатор из Флориды, бледный как полотно, только кивнул в ответ.
Джулиана была почти пунцовой от ярости.
— А что, если «она» не желает сидеть здесь? — требовательно спросила девушка, и голос ее прозвенел нервно, как натянутая — струна. Светлые пряди, разметались по ее лицу. Старк подумал, что выглядит она просто ослепительно.
— Слушай, — обратился он к Джулиане. — Ты знаешь, что из себя представляет Эрик Шаджи Шидзуми. А я знаю, кто такой Фил Блох. Я не суюсь в твои отношения с Шаджи, а ты не вмешивайся в мои отношения с Блохом. Договорились?
— Но там мои мать и тетка.
Старк понял, что его логика бессильна.
— Держи, — сказал он и протянул ей свой «кольт». — Он автоматический. Чтобы сделать выстрел, нужно спустить предохранитель, взвести курок, прицелиться и нажать на спусковой крючок. Это хороший боевой пистолет. Райдер умеет с ним обращаться, но думаю, что сейчас я могу положиться скорее на тебя. — И тут он притянул ее к себе и крепко поцеловал. — Будь умницей.
Он выпрыгнул из вертолета и исчез в темноте, нырнув в густой частокол сосен, возвышавшихся прямо у посадочной площадки. Джулиана проводила его взглядом, полным беспокойства, ярости и — облегчения. По крайней мере, за себя она теперь может быть спокойна. Ее мутило от страха, хотелось сжаться в комочек, спрятаться в вертолете и дождаться, когда все закончится. Джулиана не хотела мешать ему. Не хотела быть обузой. Но она не может сидеть сложа руки.