— Я уже говорил тебе, Лейни, и продолжаю настаивать. Я никогда не причиню тебе вреда. Поверь мне. — Он улыбнулся. — Тебе даже не придется переодеваться. Я знаю небольшое джазовое бистро, где джинсы и босоножки — парадная форма.
Она неуверенно посмотрела на свои джинсы. Она никогда не придавала особого значения своей одежде: джинсы и джемпера составляли большую часть ее гардероба. Что касается старых и выцветших от многократных стирок джинсов, надетых на ней сейчас, то она даже не помнит, в каком году их покупала.
— Ты уверен?
— Абсолютно. К тому же, у них — самый лучший кетчуп в городе. Как тебе это нравится?
— Хорошо, — неуверенно согласилась она.
К сожалению, Рэнд похоже не понимал значения слова «нет», и самое страшное, что ей все труднее и труднее говорить ему «нет». Понимая, что сейчас примет решение, которое ей не следовало бы, Лейни стала искать себе оправдания. В конце концов она себе напомнила, что давно не устраивала себе вечер отдыха, где могла бы расслабиться, отдохнуть от повседневных забот и немного повеселиться. И потом, что может быть плохого в одном единственном ужине?
— Хорошо, Рэнд, я согласна!
Бистро оказалось именно таким, как он говорил, а кетчуп и музыка были превосходны.
Выпив второй стакан вина, Лейни расслабилась и даже повеселела. Временами она перехватывала заинтересованные взгляды окружающих. Рэнда, несомненно, узнавали, но не решались беспокоить.
— Ты знаешь, я стараюсь забыть, что ты — знаменитый доктор.
— Прекрасно. Это именно то, что я хочу.
— Разве тебе не нравится быть знаменитым?
— Нет, если это мешает моей работе. Или по вечерам, когда я нахожусь с человеком, на которого хочу произвести впечатление.
Мысль о том, что Рэнду надо что-то делать, чтобы произвести на кого-либо впечатление, показалась ей абсурдной.
— Ты, наверное, очень гордишься своей работой?
— Да! — Он отпил глоток вина, осторожно опустил стакан на стол, и, помолчав немного, чтобы собраться с духом, осторожно начал:
— Лейни, ты когда-нибудь слышала, чтобы мое имя упоминалось в связи со страной Монтараз?
— Да, — медленно проговорила она. — В прошлом году. Твое имя часто упоминалосьв заголовках местных газет, да, наверное, не только в них. Я помню, что ты был похищен, когда пытался передать лекарства нуждающимся селениям. Когда твой друг привез тебя назад в Хьюстон, пресса подняла большой шум вокруг твоего имени. Тебя называли героем.
— Пресса часто романтизирует худшие времена в моей жизни, — усмехнулся он.