— Мы пришли. — Они завернули за угол, и раб указал им на дверь. — Вот покои госпожи Джанне Дэйш. А ваши чуть дальше в ту сторону, мой господин, — он попытался поклониться и указать одновременно.
— Я позабочусь, чтобы там было все, что потребуется. — И Телуйет направился к двери с лицом, обещающим соответствующее воздаяние, если хоть что-то будет не вполне в соответствии с положением его хозяина.
— Можешь идти. — Кейда отпустил рассыпающегося бисером раба и постучал в дверь Джанне.
Бирут приоткрыл ее на ширину руки с недружелюбным и мрачным лицом.
— Мой повелитель, — лицо его прояснилось, он распахнул дверь настежь. — И господин Ритсем, мои госпожи.
Джанне сидела с Итрак на полуночно-синем ковре, расшитом звездами и окаймленном, как озеро берегами, роскошными тугими подушками. По бокам, на хитрой резьбы столиках сандалового дерева, высились серебряные курильницы в виде берущих след собак и неглубокие миски из глины, расцвеченной кобальтом, где горами лежали желтые розовые лепестки. Благодаря белой мраморной облицовке стен наполовину погруженный в почву древнего речного острова чертог был легок и воздушен. Свежие побеги визайла, которыми были наполнены высокие вазы из алебастра, наполняли помещение стойким запахом. Пол был выложен ослепительными плитками, образовывавшими прихотливый зелено-синий узор. Окна высоко в выходящей на север стене были затенены занавесями, как и лестница, ведущая наверх и наружу в уединенный садик, откуда слышался плеск фонтана и долетал аромат душистых деревьев.
— Это помещение тебе подходит, жена моя? — немного недовольно спросил Кейда. — Пожалуй, оно маловато.
— Оно вполне годится для меня, мой супруг. И здесь прохладней, чем в любом, что выше. Несомненно, Миррел Улле хватило ума понять, что для нас важнее наши удобства, чем что угодно еще в такое тяжелое для людей время. Бирут, дай питья нашему господину и нашему почетному гостю.
Джанне кивнула рабу, который подхватил с бокового столика великолепный набор из кувшина и кубков, блистательную работу джахалов.
Кейда принял кубок, который протянул ему Бирут, и осторожно принюхался.
— Сок лиллы и вода из родника. — Джанне кивнула музыканту, сидевшему в углу с более скромными ковриком и подушками. Тот щипал свою круглую лиру, извлекая из нее негромкую песенку. Подняв бровь, он завел что-то поживей, бурно взмахивая рукой.
— По меньшей мере, он не пытается отравить нас речной водой. — Кейда пожал плечами и выпил.
— Будет приятно попробовать что-то новое после лиллы, когда настанут дожди, — неожиданно произнесла Итрак.
Ритсем Кайд осушил свой кубок и держал его, чтобы наполнить вновь.
— Где тебя разместили, Итрак Чейзен?
— Она делит эти покои со мной, — ответила за нее Джанне, блеснув глазами.
— Миррел Улла предложила мне покой в своей части дома, — с неуверенностью в голосе сообщила Итрак. — Поскольку я здесь без собственных сопровождающих.
Кайд фыркнул.
— Ты здесь с Джанне, прославленной первой женой, муж которой — почетный гость. Она просто хотела запереть тебя вместе с женщинами Сафара, и нам стоит обратить на это внимание.
— Это как раз то, что я подозревала, — согласилась Джанне.
— Как я понял, ты готов жениться безотлагательно? — Кайд проницательно поглядел на Кейду, а затем на Итрак. — Если услышишь от Чейзенов худшее?
— Я думал, что меньшей пощечиной Сафару было бы, если бы она вышла за Сиркета. — Кейда подбадривающе улыбнулся Итрак. — Но будем надеяться, до этого не дойдет.
— Вы на что намекаете? — Итрак воззрилась на обоих вождей, откровенно растерянная.
— Я не думаю, что стоит обсуждать с Итрак некоторые особенности ее нынешнего положения, — укорила мужчин Джанне, наградив их угрожающим взглядом. — Не теперь, пока она еще оплакивает смерть Олкаи Чейзен.
— Если Сарил убит, — сказала Итрак с потемневшими от боли глазами, — я просто отправлюсь во владение Телус. Мой отец охотно примет меня обратно.
— Твой отец далеко отсюда. — Джанне не без усилия воздержалась от прямого укора по поводу такой наивности. — Теперь, когда Олкаи мертва, а судьба Секни неизвестна, ты старшая жена во владении Чейзен, и как таковая обладаешь известной властью, если мы вдруг услышим, что Чейзен Сарил мертв.
Итрак закрыла лицо дрожащими руками. Бойкая музыка лиры словно насмехалась над ее отчаянием. Флейтист подхватил наигрыш, пытаясь заглушить поднимающиеся в чертоге голоса. Джанне тесно обняла Итрак своими несущими утешение руками, но ее мягкий голос звучал неумолимо.
— Нет ни одного ребенка Чейзенов, достигшего возраста благоразумия. А если бы даже и были такие, владение все же стало бы уязвимым без надежного советчика и опекуна. То был долг Олкаи, но раз ее нет, ты должна взять это на себя.