— Будь у него меч, он бы меня достал, — выдохнул Кейда, дрожа.
Евнух покачал головой, возвращая кинжал в ножны на поясе нападавшего.
— Слишком трудно было бы объяснить, откуда у тебя, которого нашли придавленным обрушившейся балкой, на теле колотые раны.
Между тем два человека подняли с пола Телуйета. Кейда, вскочив на ноги, положил руку на плечо служителя.
— Спасибо.
Тот кивнул в сторону покоев Джанне.
— Подними как можно больше шума. Он не сможет прикинуться ничего не знающим, если ты разбудишь всю крепость.
Кейда помедлил.
— Тебя не заподозрят? Точно?
— Нет. — Слуга остановился у распахнутых дверей. — Мне был поручено их открыть, чтобы все могли удивляться, как это тебе не удалось найти такой простой путь наружу. Я просто скажу, что нашел этого парня мертвым.
Прислонив Телуйета к стене, Кейда улыбнулся.
— Я всегда с гордостью назову тебя братом, знай это.
— А я тебя. — Кейда успел увидеть улыбку на лице заморина, прежде чем тот бесшумно удалился. Владыка поволок бесчувственного Телуйета в покои Джанне, и тут двое из носильщиков бросились ему на помощь.
— Мой господин!
— Ты не ранен? — спросил один из них, встревоженный видом крови, размазанной по голой груди и плечу Кейды.
— Что? — Кейда огляделся и понял, что это кровь нападавшего. — Нет, я цел. — И, уже говоря это, осознал, что дубинка оставила на руке Телуйета глубокую рану.
Все вместе они побежали к саду. От первого глотка прохладного ночного воздуха по телу Кейды пробежала дрожь, и он снова закашлялся. Когда ему удалось наконец справиться с приступом, голова кружилась так, точно он отведал какого-то крепкого пойла из тех, что варят варвары.
— Что теперь? — Джанне вцепилась в его руку. Под чьей-то чужой рубахой виднелись ее голые ноги, волосы наполовину выбились из заплетенной на ночь косы, а на лице угадывался каждый год ее жизни. За спиной Джанне скорчилась на сундуке Итрак, спрятав лицо в ладонях и высоко подняв плечи. Джевин стоял перед ней на коленях, силясь утешить хозяйку.
— Поднимем тревогу, — прохрипел Кейда. Он с внезапной яростью поглядел наверх, на глухие ставни более высоких этажей внутренней крепости. — Поищите что-нибудь, что можно было бы туда бросать. Кричите как можно громче.
Служанок по-хорошему не нужно было даже просить, они и так срывали голоса, крича о помощи. Недолго думая, один из носильщиков с радостью спихнул с пьедестала основательных размеров урну, и, как только та разбилась, слуги подхватили крупные осколки и стали метать их в окна. Вскоре, к мрачному удовлетворению Кейды, в окнах наверху стали загораться огни.
Он глубоко вздохнул и заговорил, стараясь не кашлять.
— Слушайте меня все. Мы возвращаемся на корабль. Если слуги Уллы Сафара не могут хоть сколько-нибудь осторожно обращаться ночью со свечами, мы будем там в большей безопасности.
— Разумеется, мы не сможем жить в этих покоях, пока их не восстановят. — Джанне задумалась. — Ну а если мы вернемся на «Радужного Мотылька», мы не причиним неудобств Миррел Улле, прося устроить нас в других комнатах.
Теперь из крепости доносились крики, неподдельный страх охватил людей, живших неподалеку от Дэйшей. Некоторые приказы были вполне различимы в общем гуле: кто-то требовал ведер с землей и пальмовые цепы, чтобы сбивать пламя. Музыканты, служанки и носильщики все как один глядели на хозяина с хозяйкой, готовые исполнить любое указание насчет того, как им себя вести.
— Давайте вернемся на корабль как можно скорее. Итрак явно в отчаянном состоянии. Это несчастье, несомненно, оживило ее воспоминания о страшных пожарах, которые опустошили владение Чейзен. — Кейда поймал взгляд Джанне, и та кивнула в знак понимания.
Кейда сел на удобную скамью из резного дерева.
— Бирут, мечи Телуйета у тебя?
— Конечно, мой повелитель. — Бирут приблизился к нему. — Как и мои собственные.
Кейда с усталой веселостью осознал, что единственная причина, по которой раб нацепил набедренную повязку — это то, что в противном случае ему некуда было бы засовывать мечи в ножнах, в отсутствии соответствующего пояса.
— Дай их мне. — Кейда принял у Бирута оружие и взвесил в руке, прежде чем вручить одному из носильщиков, озабоченно наблюдавшему за Телуйетом. Владыка кивнул в сторону прочих слуг. — Бирут, вручи одному из них свой второй меч и возьми клинок у Джевина. Тяните жребий, кому достанется палка.