Читаем Огонь с юга полностью

— И порядочно народу. — Кейда видел стрелков, выстроившихся у бортовых поручней верхней палубы, и отблески солнца на кольчужной броне тех, что стояли за ними. Гребцы, поди, обливаются потом на трех нижних ярусах — тридцать скамей и три уровня весел с каждой стороны. Большие галеры могли позволить себе принять грузы и множество людей в обмен на мускулы, требуемые, чтобы толкать эту неподъемную тяжесть от владения к владению. Кейда потратил ровно один миг, чтобы оценить скорость корабля Чейзенов меж двух весьма кстати выдвинувшихся вперед пальмовых рощиц, которые трепал ветер. Да, большая галера, безусловно, хорошо нагружена; вероятно, только это и спасало до сих пор маленький корабль.

Что там, в ваших обширных трюмах? Товары с юга? Или войска Чейзенов — чтобы нападать на беспомощные суда Дэйшей, чтобы захватить наши земли, поскольку с собственных вас изгнали?

— Не думаю, что они прямо сейчас настроены попытать счастья, — с мрачным удовлетворением заметил Атун. Старший на большой галере Чейзенов пусть с запозданием, но приказал остановиться. С трех высоких мачт начали поспешно убирать паруса. Весла с одной стороны принялись тормозить, в то время как на другой они с новой силой взрезали глубину.

— Они пытаются от нас удрать. — Джатта бросил взгляд на Кейду.

— Протарань их, прежде чем успеют развернуться, — приказал тот.

Корабельщик пролаял приказ старшине гребцов, и наигрыш флейтиста зазвучал пронзительно и бурно. Меченосцы и стрелки «Скорпиона» побежали на нос, чтобы подыскать безопасное место к мигу столкновения и быть готовыми к бою, когда тот последует.

— Оповестить тяжелые галеры, чтобы готовились к абордажу. — Кейда двинулся, чтобы дозваться до старшины, поспешившего на нос. Когда рог заглушил голос флейты, гребцы стали отмечать время низкими и краткими завываниями, и с этим зловещим звуком трирема двинулась на врага.

— У них хорошие ребята, — бесстрастно произнес Джатта. Большая галера почти завершила полный разворот, когда «Скорпион» приблизился к ней.

— Целься в корму, — посоветовал Кейда Джатте. — Выведи из строя их руль.

Корабельщик двинулся, чтобы принять у Каи один из двух рулей. Кейда вспомнил разговор, который состоялся у них с Дэйшем Рейком после того, как он впервые побывал в морском бою, будучи чуть старше Мезила.

«Я слышал от людей, что если ударить по кораблю под неверным углом, с триремы может начисто снести таран. А без него мы бы очень глупо выглядели. Поэтому всегда следи, чтобы кормчий вел судно точно как противник, когда соберешься бить». Дэйш Рейк улыбался, полный живых предчувствий, белые зубы сверкали над черной бородой. «Кроме того, таран устроен таким образом, чтобы отделиться от судна в случае, если дело пойдет не так. Мы не потонем. Теперь держись за что угодно».

Кейда мертвой хваткой взялся за стул корабельщика. «Скорпион» полетел через море, белые пляжи и густая зелень на берегу замелькали в глазах.

— Они сдаются! — раздался откуда-то крик. Кейда покачал головой, слыша хриплые и безумные голоса рогов с галеры Чейзенов. Слишком поздно. «Скорпион» уже находился на расстоянии одного корабля от большой галеры.

Окованный медью таран триремы ворвался в обшивку как раз по ватерлинии. Дрожь пробежала по всему «Скорпиону». Вскрик, вырвавшийся у каждого человека на борту от толчка, казалось стоном самого корабля. Каи и Джатта всей тяжестью навалились на двойняшки-рули. Поперечины на носу «Скорпиона», выступавшие по обе стороны тарана, проломили обшивку галеры и еще сильнее вспороли ее ослабевшие швы. Шпангоуты сокрушили самые задние из весел на судне противника. С его средней палубы раздались вопли: это осколки весел, разлетевшиеся во всех направлениях, ударили по гребцам.

Перейти на страницу:

Все книги серии Компас Альдабрешина

Похожие книги