— Тогда давай посмотрим, что нам попадется за скалами, — Кейда подавил побуждение сорвать сырые бронечулки и ощутить под стопами песок. Так он хотя бы сможет безопасно перебраться через острые, как бритва, скальные вершины.
Большая черная стена обрывалась невысокими откосами и грудами осыпавшихся камней у дальнего края пляжа. Кейда осторожно двинулся через наклонные скользкие участки. Телуйет плыл сбоку от него. Течения, которые там и здесь подточили зловещую скалу, нанесли сюда с приливами немало всякого мусора. Выбеленные пустые раковины и отломанные клешни крабов заполняли впадины и щели.
Кейда стоял неподвижно, чтобы втянуть отдающий солью воздух поглубже в легкие. Шум вокруг ослабел, когда он закрыл глаза и сосредоточился, стараясь изгнать из сознания все несущественное. Едва он открыл глаза, внимание его тут же привлек запятнанный морем корень дерева. Склонившись, он подобрал находку и одновременно заметил изъеденный червями кусок ствола ореховой пальмы, лежавший внизу.
— Мой господин! — Телуйет предложил ему кусок веревки, неровной и растрепанной.
— Сойдет. — Кейда кивнул. — Все это будет гореть.
— Дэйш Кейда!
Захваченный врасплох звучным голосом Сарила, Кейда едва не утратил опору на недобром камне.
— Что ты тут нашел?
Вождь Чейзенов спешил по пляжу, нагруженный охапкой осколков рангоута и обломков весел, да еще и несколькими кусками досок от разбитой обшивки, не обращая внимания на обожженную и покрытую волдырями руку.
— Все это — напоминание о том, какое зло несут с собой чужаки, — мрачно заявил он, сбрасывая свой груз наземь с гулким, точно эхо, стуком.
— Телуйет, подай мне листья пальмы. — Твердо решив не усложнять дело и не подливать масла в огонь, Кейда, взяв кинжал, тщательно очистил тугой бурый ствол и разъединил густые волокна желтой середины.
Чейзен Сарил встал на колени над куском дерева, где вырезал неглубокую ямку, почти зарубку. Он тщательно вставил туда заостренную палку и туго затянул вокруг петлю из тетивы от лука. Двигая руками взад-вперед, сперва медленно, он постепенно наращивал скорость, и вот вокруг точки вращения собралась черная пыль.
— Пора.
Сарил продолжал непрерывно вращать палку. Кейда поднес к его зарубке свой трут из сухих волокон — и вот волокна дыхнули слабым белым дымком. Когда Сарил убрал палку с ремнем и дрожащей рукой вытер пот со лба, Кейда собрал топливо и принялся осторожно дуть на занявшиеся волокна пальмы, как раз настолько, чтобы помочь разгорающемуся пламени, но не повредить ему влагой своего дыхания. В бледном дыму сверкнула золотая искорка. Кейда сложил ладони чашечкой, чтобы защитить крохотный огонек от коварных порывов ветра, которые могли уничтожить его, едва родившийся.
Сарил построил гнездо из палок, и Кейда надежно устроил в нем огонек. Чейзен Сарил принялся подкармливать его сухим крошевом от рассыпавшейся сгнившей ветви, затем сел рядом, наблюдая, как жадные золотые язычки лижут более крепкое дерево, которое он принес от своих разбившихся судов.
Кейда видел, как взгляд вождя Чейзенов становится отрешенным, ибо силы, потребовавшиеся для выполнения первой задачи, покидали его.
— Мы здесь не для того, чтобы гадать по пламени, — резко напомнил ему Кейда, меж тем как он подгребал все прочее топливо поближе к горячей сердцевине костерка. — Нам понадобится пепел.
Сарил поглядел на него с внезапной ухмылкой, которой Кейда отнюдь не ожидал.