— А почему сразу не обратились в поли… — Джон осекся. — М-да. Прошу прощения.
Хонна развел руками.
— Первый день я потратил, пытаясь связаться с ними. Не хотел, как говорится… (пауза) стирать грязное бельё на людях. У нас были особые приборы для скорых вызовов. Полагаю, вы такие видели.
Джон кивнул. «Банши», «глазок», «эхолов». Как же, видели, «глазок» — волшебную линзу — как-то раз даже держали в руках. Магическая связь на расстоянии была запрещена законом и каралась конфискацией устройства связи, а также тюремным заключением. Которое, впрочем, могли заменить каторгой. Согласно решению суда.
— …Но, увы, никто не ответил, — продолжал меценат. — Тогда я решил воспользоваться вашими услугами. Навёл справки, узнал, что вы отлучились, но должны вот-вот вернуться. Я обождал, а, как только узнал, что вернулись — послал весточку.
— А почему ждали именно меня? В Дуббинге полно хороших сыскарей.
— У вас исключительная… репутация, — ответил Хонна. Вид у него при этом был такой, словно он сказал «Вы исключительно ловкий шулер». — Находите выход там, где остальные терпят поражение.
«Что-то знает, — мелькнуло в голове у Джона, — или догадывается. Впрочем, ну его к богам. Догадываться может сколько угодно». Он обошел зал, постукивая по стенам (на всякий случай), заглянул в вытяжку (а мало ли), осмотрел закопчённый потолок (неодобрительно при этом хмурясь). Какое-то время он провел, ползая на четвереньках и рассматривая в огромную лупу пыль на бетоне. Словом, Джон совершал те ненужные, но выглядящие значительными действия, которые заказчики считали обязательными для сыщика экстра-класса. Этому он научился еще в Гильдии. Сыщик должен уметь работать на публику. Если, получив задание, сразу отправишься его выполнять, того и гляди, вызовешь недоверие клиента. А так — стены выстучал, в лупу поглядел, брови нахмурил. Всё, как в книжках. Впрочем, Хонна этого спектакля словно и не заметил: стоял посреди зала, опустив голову и раздумывая о чём-то своём.
Пряча лупу в карман сюртука, Джон произнес:
— Что ж, осмотр можно считать завершённым. Стоит заняться поисками, да поскорей.
— Отменно, — сказал Хонна. — Позвольте вручить задаток.
Он вытащил из-за пазухи конверт — очень пухлый — и протянул его Джону. Репейник спрятал конверт в карман, не открывая.
— Пойду, — сказал Джон.
— Давайте провожу, — предложил Фернакль.
Вдвоём они поднялись обратно в холл. Даже восходя по лестнице, Хонна почти не опирался на трость, а только вёл рукой по перилам. Статуи, прятавшиеся по углам, печально взирали на сыщика, пока тот шел к выходу. Толкнув дверь, Джон обернулся.
— Как только что-нибудь найду, сразу дам знать, — сказал он и протянул руку.
— Вы — желанный гость в любое время, — ответил Хонна, но руку подавать не спешил.
— Всего доброго, — сказал Репейник, опуская ладонь и отступая на шаг.
— Буду вас очень ждать, — сказал Хонна и лишь после того протянул ладонь, причём не Джону, а куда-то в воздух, туда, где был бы Джон, не сделай он шаг назад. Лицо за тёмными очками оставалось неподвижным.
Хонна был слепым.
Джон смутился и одновременно почувствовал досаду оттого, что сразу не заметил очевидного. «А я-то спектакль в подвале разыгрывал, — мелькнула мысль. — Стыд какой».
— Простите, — сказал он и пожал протянутую руку.
Джон пошатнулся и разжал пальцы. Поток оглушил сильней, чем в прошлый раз. Хонна слегка улыбнулся.
— Поэты говорят, человек способен найти защиту от всего на свете, кроме несчастной любви, — произнёс он. — Надо только знать, от чего защищаться.
Джон помотал головой.
— Откуда вам известно… — начал он.
Хонна поднял брови:
— У каждого — свои таланты. Одни знают,
Джон стиснул челюсти. Что ж, рано или поздно это должно было произойти.
— Я с почтением отношусь к чужим тайнам, — сказал Хонна. — Надеюсь, не я один. В ходе поисков, Джонован, вы можете узнать немало интересного. Возможно, испытаете… искушение кому-то рассказать о том, что узнали. Полагаю, вы справитесь с таким искушением.
Джон кивнул, стараясь оставаться спокойным.
— Конечно, — сказал он. — Конечно.
***