Читаем Огонь в его объятиях полностью

«Они… другие?»

Я усмехаюсь.

— Совсем немного. Не настолько, чтобы поднимать из-за этого шум. Папа был темнее мамы. Говорил как по-испански, так и по-английски. Мама шутила, что он намного умнее ее из-за того, что говорит на двух языках. К сожалению, мы никогда не улавливали больше нескольких высказываний. Я бы хотела, чтобы я тоже знала эти языки. — Я с тоской думаю о своих родителях, о моем смеющемся, улыбающемся отце с его густыми кудрями и моей застенчивой, тихой матери. — Они погибли в Разломе.

«Но твой брат, он выжил?»

Я фыркаю.

— К сожалению, да. В то время я была всего лишь ребенком, поэтому я была благодарна, что у меня был Бойд. Но через некоторое время… Что ж. — Я пожимаю плечами. — У моего папы была поговорка, что Бойд был como las tetas del toro. Это значит, что он был как титьки на быке.

«Я… не понимаю».

— Значит, он был бесполезен, — говорю я, улыбаясь при этой мысли. — Он не ошибся. Бойд был большим поклонником легкого выхода, даже если для этого приходилось переступать через людей.

«Я рад, что он мертв. — Его мысли раздражены из-за меня. — Ты рассказала мне о нем не так уж много хорошего».

Причесывая его, я стараюсь думать о Бойде только хорошее.

— Когда мой брат хотел, он мог быть действительно обаятельным и веселым. Я просто думаю, что он не знал, когда нужно подвести черту и не использовать людей. — Я вздыхаю. — Но я помню, когда мы были детьми, он был хорошим старшим братом. Я думаю, что «После» просто подействовало на него, как и на всех остальных. Никто больше не такой, каким был раньше. Даже ты.

«Это правда. — Он становится задумчивым. — Какой ты была раньше?»

Я на мгновение задумываюсь, и мысли приходят старые, приятные.

— Очень девчачьей. Я очень любила принцесс, розовое, лошадей и делать прически. О, как же я хотела иметь собственную лошадь. Не просто лошадь, а единорога. — Я качаю головой при этой мысли. — Я ненавидела насекомых, любила красивые платья и хотела стать танцовщицей, когда вырасту.

«А теперь?»

— А теперь я ем жуков, когда достаточно голодна, бреюсь налысо, когда мои волосы слишком грязные, и я смеюсь над тем, какой защищенной была та старая я. — Я не могу решить, печалит меня моя прежняя жизнь или злит. — Я намного выносливее. Мне приходилось бороться за все, и я жила сама по себе долгое, очень долгое время. Джек научил меня, как позаботиться о себе.

«Ты уже думала о Джеке раньше. Кем он был? — в мыслях Зора есть странная собственническая нотка. — Не пара?»

О, Джек.

— Не пара, — соглашаюсь я и пытаюсь послать ему образ моего старого наставника. Джек был невысоким человеком, не более пяти футов трех дюймов или около того, и сморщенным от возраста. Ему могло быть пятьдесят, а могло и восемьдесят. Его волосы были совершенно седыми, а на лице не было ничего, кроме скул и морщин, но он был самым сильным, способным человеком, которого я когда-либо встречала. Он никогда не переставал двигаться, никогда не переставал работать, и у него никогда не было времени на чью-либо чушь. — После того, как нас с Бойдом выгнали из Форт-Талсы, мы какое-то время копались в мусоре самостоятельно, но это было тяжело. Мы не знали, как позаботиться о себе, и умирали с голоду. Мы наткнулись на тайник какого-то парня для сбора мусора в старой хижине и совершили на него набег. Думали, мы такие умные. Мы убежали с его вещами, а он выследил нас и сказал, что проделает дырку в наших головах из своего дробовика, если мы украдем у него что-нибудь еще. — Я улыбаюсь странному воспоминанию и его гневной реакции. — Я знаю, это звучит жестоко, но в тот момент, когда Джек увидел нас, он понял, что мы умираем с голоду, и он не мог оставить двоих детей одних. Он охотился за нами той ночью, и я доставила ему неприятности, следуя за ним, потому что настояла, чтобы он показал мне, как это делается. Знаешь, я не хотела больше никогда быть голодной. После этого мы вроде как перестали держаться вместе. Джек показал мне так много. Бойд пробыл с нами около года, может быть, меньше, а потом сбежал, потому что скучал по фортам и ненавидел строгость Джека.

«Но тебе это понравилось».

Перейти на страницу:

Похожие книги

Расплата. Отбор для предателя
Расплата. Отбор для предателя

«Отбор для дракона, благороднейшего Ивара Стормса! Остались считанные дни до завершения!» - гласит огромная надпись на пункте набора претенденток.Ивар Стормс отобрал мое новорожденное дитя, обвинив в измене, вышвырнул из дома, обрив наголо, отправил туда, откуда не возвращаются, сделав мертвой для всех, только потому, что я родила ему дочь, а не сына. Воистину благороднейший…— Все нормально? Ты дрожишь. — тихо говорит юный Клод, играющий роль моего старшего брата.— Да, — отвечаю я, подавляя лавину ужасных воспоминаний, и делаю решительный шаг вперед.Теперь, пользуясь запрещенной магией, меняющей облик, мне нужно будет вновь встретиться с предателем, и не только встретиться, но и выиграть этот безумный отбор, который он затеял. Победить, чтобы вырвать из его подлых лап моих деток…

Алиса Лаврова

Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература