— Зачем он подошел? Что сказал? — он требовательно, даже грубо потребовал ответа.
Растерявшись от резкой смены настроения, я пробормотала:
— Мы просто поговорили. Он сказал, что эликсир никто больше не выпьет, пока я не рожу ребенка.
— И все? — недоверчиво сощурился Ингвар.
— Все… Ингвар, да что с тобой такое? — не выдержала я.
Он совсем немного позволил себе расслабиться и выдавить слабую улыбку.
— Никогда, слышишь, никогда не разговаривай с Ригаром, — заявил Ингвар, одним ловким движением усадив меня на себя. — Это тот еще ублюдок, сволочь и интриган. Ищет выгоду только для себя.
Я даже не предполагала, что Ингвар способен на такую ненависть, но Ригара он просто терпеть не мог. И боялся, что он —
Или раскроет правду, которую мой будущий муж хочет от меня скрыть?
9
За три дня до свадьбы случилось настоящее чудо, заставившее меня воспрянуть духом.
Но обо всем по порядку.
Огромный пиршественный зал с высокими витражными окнами и сводчатым потолком больше напоминал оживленный улей. Несколько десятков человек носились туда и обратно: одни усердно мыли окна, забравшись на лестницы, другие перетаскивали стулья, третьи стелили чистые скатерти.
Аврелия взяла ответственность за оформление зала, и сейчас появлялась уверенность, что выбор был правильным: энергичная девушка, казалось, находилась во всех уголках помещения одновременно. Раздавала указания одному слуге и тут же без труда переключалась на второго.
Неудивительно, что с такими хлопотами она не сразу заметила меня. Не хотелось её отвлекать, поэтому я молча наблюдала за работой. Только через пару минут она повернулась в мою сторону и кивнула:
— Доброе утро, Агата. Ты пришла проверить меня?
За вежливым тоном скрывалась едва уловимая ирония, но я предпочла её не заметить. Аврелия не просто фрейлина, она сестра Феррана, близкого друга Ингвара. Ссора с ней создала бы лишние неприятности.
— Ну что ты, Аврелия, — улыбнулась я, шагнув ближе. — Я же вижу, что у тебя все прекрасно получается и без меня.
Миловидные черты смягчились, ей пришлась по душе искренняя похвала.
— Мне просто было любопытно, как все выглядит, — призналась я.
Аврелия медленно обвела рукой пиршественный зал. Длинные столы расставили в форме буквы «П», и главный стол, за которым будем сидеть мы с Ингваром, а также наша семья, поместился на небольшом возвышении. Оттуда открывался чудесный вид не только на гостей, но и на пространство, где будут выступать всякие акробаты, шуты, певцы и другие артисты, призванные повеселить народ.
— За день до свадьбы окна украсят живыми цветами, — доложила Аврелия. — Также цветы установят по углам, большие букеты поставят по двум сторонам от дверей. Ниша для музыкантов будет полуприкрыта глициниями, чтобы создать эффект взявшейся из ниоткуда музыки.
— Превосходная идея! — поддержала я.
Аврелия польщенно улыбнулась и протянула лист бумаги.
— Это рассадка гостей, — пояснила она. — После вашего с Мастридой одобрения Авенир просил показать ему.
Я принялась изучать имена. Как и предполагалось, за центральным столом расположатся все члены моей семьи и Ингвара, даже Истер. Меня порадовало, что там не нашлось места для Ирен. А вот для Мастриды — да.
За двумя другими столами сначала были выделены места для правителей других стран или их представителей, потом уже предполагалось место для драконов.
Я так увлеклась изучением списка, что не заметила, как сзади подошли. Кто-то тоже рассматривал схему и остался недоволен увиденным.
— С чего это я сижу после эремонского короля? Я вроде как близкая подруга невесты.
Сначала я не поверила своим ушам. Потом, когда обернулась — глазам. Но все-таки пришло осознание, что передо мной именно она. Лицо демонстративно-недовольное (видимо, хотела напугать Аврелию), но глаза искрятся смехом.
— Кассандра! — радостно воскликнула я, с трудом удерживая себя на месте. Не хотелось кидаться ей на шею на глазах кучи слуг и Аврелии, ведь будущая правительница должна вести себя достойно.
Ничего, я еще обниму её, когда останемся вдвоем. И чем скорее, тем лучше.
Прикусив внутреннюю сторону щеки, я вернула Аврелии схему и попросила:
— Поменяй местами эремонцев и Кассандру с Катреем.
Аврелия, удивленная и немного испуганная неожиданным появлением Кассандры (о которой ходили противоречивые слухи), молча кивнула и даже не стала возражать.
Мы вышли из пиршественного зала.
— Найдешь место, где мы сможем побыть наедине? — попросила Кассандра, дружелюбно улыбаясь. На лице у неё появились милые ямочки, сразу же сделав моложе.
— Зимний сад в это время пуст, там есть чудесная беседка, — сказала я и повела подругу в нужном направлении: во дворце я уже неплохо ориентировалась, хотя иногда возникали проблемы. — Как так вышло, что я не знала о твоем прибытии?
Кассандра наклонила голову, отчего насыщенно-черная растрепанная коса упала на плечо. Судя по взъерошеному виду, она летела на драконе.