Читаем Огонь внутри (СИ) полностью

Кассандра закатила глаза, но тут же улыбнулась.

— На самом деле, бурная ночь после пира выдалась не только у вас, — с предвкушением проговорила она. — Каролина и Авенир тоже не скучали.

Я замерла, совсем немного не донеся до рта маленькое пирожное. Ингвару пришлось хуже: он подавился и тяжело закашлялся. Лицо его покраснело и вытянулось от удивления.

— Отец… и каринтийская королева? — хрипло выдавил он.

Видно было, что Кассандра довольна нашей реакцией. Катрей же, наоборот, осуждающе покачал головой.

— Уж не знаю, серьезно у них или так, ошибка на одну ночь, — весело заметила Кассандра. — Но об этом говорят все.

— Как так вышло, что все узнали? — поразилась я. — Наверняка они бы не стали распространяться об этом.

В ходе разговора я постоянно отвлекалась на разные вкусности на столе, однако теперь была полностью поглощена беседой с Кассандрой.

— О, это очень интересно, — фыркнула она и, устроившись поудобнее, продолжила: — Под утро в покои Авенира вломилась его фаворитка, как её… Игрит…

— Ирен, — подсказал Ингвар. Он все еще потрясенно переваривал новость.

— Ирен. Так вот, гвардеец у покоев не хотел её впускать, и она начала кричать, перебудив все крыло. А потом все-таки ворвалась и увидела Авенира и Каролину… хм, не в самом приличном виде.

Я ахнула и прикрыла рот ладонью.

— Не может быть, — выдавила я.

Кассандра энергично кивнула головой.

— После того, как я об этом узнала, хотела найти Каролину и поговорить с ней, но она улетела раньше, — с сожалением выдохнула она. — Ну ничего, я еще найду время, чтобы переместиться к ней в Каринтию.

Катрей пригладил легкую щетину, пряча улыбку. Его забавляло непосредственное любопытство супруги.

Через связь я чувствовала шок Ингвара, но никаких неприятных эмоций. Против этих отношений он не был, и это радовало. В конце концов, скоро Авенир отойдет от дел, почему бы ему не провести остаток жизни с Каролиной? Конечно, если все сложится удачно.

А еще я пришла к мысли, что вместе они бы смотрелись восхитительно. Импульсивная, жесткая и порой непримиримая Каролина и мудрый, спокойный Авенир — они дополняли друг друга и могли бы стать прекрасной парой.

Первые две недели не просто прошли, а проскочили моментально. Ингвар, постоянно занятый до свадьбы, специально освободил свое время сейчас и уделял мне почти все свое внимание. Мы гуляли, летали над верхушками гор, занимались любовью. Тепло проводили папу и сестер, пообещав скоро слетать к ним в Каринтию. Иногда посещали общие ужины и общались с драконами, но редко. В череде этих счастливых дней я совсем забыла обо всех проблемах.

Спустя две недели после свадьбы Авенир предложил отправиться на пикник. Не такой пикник, который был у нас с Ингваром до свадьбы, а особенный: за пределами драконьего поселения в горах.

Восторгу моему не было предела. Авенир знал одно относительно ровное место, где горы постоянно оставались заснеженными. Там можно было устроиться, а неподалеку располагались небольшие склоны, как раз для катания.

Я думала, что мы отправимся небольшой компанией, но набралось довольно много народа: Авенир, его племянник Миракс, четверо друзей Ингвара (я запомнила имя только одного из них — Феррана, и то только потому, что он был братом Аврелии), все мои фрейлины и еще несколько драконов, из которых я узнала только Ригара. А еще, к удивлению для всех, вызвалась Алира. Как я поняла, раньше она мало выходила в свет.

Тут большую роль сыграл семилетний наследник Вормесса. Якоб, оказавшийся истинной парой Алиры, остался в драконьих горах по милостивому разрешению Каролины. Мальчик чувствовал себя совершенно комфортно в незнакомом обществе и постоянно крутился рядом с Алирой. Я часто видела его в Каринтии, и Якоб казался слишком серьезным для своих лет, здесь же он превратился в самого настоящего ребенка.

— Присутствие Якоба благоприятно влияет на сестру, — негромко проговорил Ингвар перед полетом. — Я рад этому.

После нашей первой встречи с Алирой в парке я довольно быстро поняла, с кем общалась. И по сравнению с тем днем сейчас она действительно стала сосредоточеннее.

Полет продлился недолго. Минут двадцать, и мы оказались на чудесной поляне, окруженной массивными горными склонами. Многие уже прилетели и размещались: готовили место для костра, доставали котелок (Ферран обещал приготовить изумительную похлебку). Как только дракон осторожно упал в снег, и я скатилась со спины, угодив прямо в сугроб, ко мне побежали Алира и Якоб.

— Агата, пойдем с нами! — воскликнула Алира.

Я покосилась на Ингвара. Он уже обратился и, стряхивая с плеч снег, одобрительно улыбнулся мне.

— Иди, развлекайся, — согласился он. — Все равно мне нужно поговорить с Дрейком.

А, точно, так же зовут одного из его друзей. Осталось вспомнить, какого именно.

Алира схватила меня за одну руку, Якоб — за другую, и они потянули меня в сторону небольшого холма, как будто созданного для катания.

Перейти на страницу:

Похожие книги