Читаем Огонек в ночи полностью

Боковое зрение зафиксировало взлетевшие вверх ноги Лиз, но понять что-либо Грейс уже не успела – вынырнувшая из-за спины рука прижала к ее лицу что-то мягкое и мокрое, и она, сделав судорожный вдох, провалилась в темноту.

– Итак, мисс Фэрроу, вы не видели нападавших?

– Нет. – Лиз осторожно покачала головой. – Я даже не знаю, сколько их было. Повторяю, меня ударили по голове и…

– Да, вы уже рассказывали. – Полицейский инспектор тяжело вздохнул. – И вы не заметили ничего подозрительного, когда вышли с мисс Маршалл из кафе?

– Ничего. Мы пробыли на улице минут пять, не больше. Я даже не успела докурить сигарету. Грейс позвонила кому-то и, как мне показалось, очень расстроилась. Мы сели на скамейку, и тогда-то все случилось.

– Вы знаете, кому звонила мисс Маршалл?

– Нет, – неуверенно сказала Лиз и, подумав, твердо добавила: – Нет.

– Понятно, – протянул инспектор. – Что ж, мисс Фэрроу, мы не будем вас задерживать. Если хотите, вас отвезут наши люди.

Лиз покачала головой и тут же поморщилась.

– Спасибо, но в этом нет необходимости. Меня довезет Грег.

– Спасибо, мисс Фэрроу. Вероятно, нам еще придется побеспокоить вас завтра.

– Понимаю. – Она поднялась, сделала шаг к двери и остановилась. – Скажите, инспектор, у вас есть какие-то предположения…

Он невесело усмехнулся.

– Предположений хватает, а вот фактов недостаточно.


Сознание возвращалось постепенно, как будто Грейс выплывала из черной подводной впадины. Пробив наконец верхний слой, она позволила себе сделать вдох и только после этого открыла глаза. Вместе с сознанием пришло и ощущение боли. Болела голова.

В комнате, освещенной только стоящей на низком столике лампой, царил полумрак. Грейс осмотрелась, но не обнаружила ничего, что могло бы подсказать, где она находится. Никакой мебели, кроме стола, не было. Не было даже кровати, и Грейс обнаружила, что лежит на тюфяке, прикрытом похожей на половую тряпку простыней. Окно закрывала другая тряпка, напоминающая серое армейское одеяло.

Она подняла руку – дешевые часики «свотч» исчезли. И не только они, но и туфли и сумочка.

Грейс попыталась подняться, но смогла только сесть – свободу передвижений ограничивала стальная цепочка, соединявшая перехватывающий запястье металлический обруч с вбитой в деревянный пол ржавой железной скобой.

Кажется, дело серьезное.

Она попыталась вспомнить, что случилось, но все воспоминания обрывались на телефонном разговоре. На разговоре с Майклом. О чем они говорили? Грейс не помнила.

А что с Лиз?

– Черт.

Проклятие прозвучало едва слышно, но тем не менее дверь со скрипом отворилась и в комнату вошли двое мужчин. Один из них нес два стула. Поставив стулья примерно в метре от тюфяка, на котором сидела пленница, незнакомцы сели. Начинать разговор они не спешили.

– Что вам от меня нужно? – прохрипела Грейс и с отчаянием поняла, что все ее старание замаскировать страх не дало результата.

Ответил высокий мужчина, поразительно напоминавший знаменитого киноартиста, имя которого вертелось на кончике языка, как форель на крючке.

– Мисс Маршалл, мне нужна аудиокассета, совершенно случайно оказавшаяся в вашем распоряжении. Вы отдадите ее мне и сразу же получите свободу.

– Я не понимаю, о какой кассете вы…

– Знаешь, дрянь! – Второй незнакомец резко подался вперед. – Не изображай из себя невинную овечку! Будешь упираться…

Что именно случится, если она будет упираться, Грейс не узнала – высокий положил руку на плечо напарника и сжал пальцы.

– Успокойся, приятель. Мисс Маршалл нужно время на размышление. Она обдумает все варианты и сделает правильный вывод. – Он посмотрел Грейс в глаза, и ее снова прошиб страх. – Я даю вам полчаса.

Мужчины поднялись и вышли. Дверь закрылась.

Определенно влипла.

Ладно, хватит ныть, одернула себя Грейс. Думай, как будешь вылезать.

Итак, им нужна кассета. Если люди пошли на похищение, считающееся одним из тягчайших преступлений, значит, запись представляет большую ценность. Ладно, она возвращает им кассету и… Что дальше? Где гарантии того, что ее не уберут? Как нежелательного свидетеля. К тому же она представляет для них опасность еще и потому, что видела их лица. Да, они даже не потрудились надеть маски. Вывод ясен – ее участь уже решена.

Дальше. Где кассета? Кажется, осталась в доме Майкла. Назвать его имя? Но тогда смертельная опасность нависнет уже над ним.

Как же быть? Как быть? Как?

Грейс показалось, что прошло не более пяти минут, когда дверь снова заскрипела.

– Я вас слушаю, мисс Маршал, – бесстрастно произнес высокий. – Время истекло.

– У меня нет того, что вам нужно… Второй незнакомец неприятно усмехнулся.

– …но я знаю, где кассета, – продолжила Грейс: – И готова отдать ее вам, но только в обмен на гарантии безопасности.

– Какие гарантии вас устроят, мисс Маршалл? – спросил высокий. – Мое слово джентльмена?

– Боюсь, этого недостаточно. Вы заинтересованы в том, чтобы получить кассету, я – в том, чтобы выйти отсюда. Давайте выработаем план, который удовлетворит всех.

Высокий пристально посмотрел ей в глаза, и в этот момент Грейс ясно поняла: шансов у нее практически нет.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сбежавшая жена босса. Развода не будет!
Сбежавшая жена босса. Развода не будет!

- Нас расписали по ошибке! Перепутали меня с вашей невестой. Раз уж мы все выяснили, то давайте мирно разойдемся. Позовем кого-нибудь из сотрудников ЗАГСа. Они быстренько оформят развод, расторгнут контракт и… - Исключено, - он гаркает так, что я вздрагиваю и вся покрываюсь мелкими мурашками. Выдерживает паузу, размышляя о чем-то. - В нашей семье это не принято. Развода не будет!- А что… будет? – лепечу настороженно.- Останешься моей женой, - улыбается одним уголком губ. И я не понимаю, шутит он или серьезно. Зачем ему я? – Будешь жить со мной. Родишь мне наследника. Может, двух. А дальше посмотрим.***Мы виделись всего один раз – на собственной свадьбе, которая не должна была состояться. Я сбежала, чтобы найти способ избавиться от штампа в паспорте. А нашла новую работу - няней для одной несносной малышки. Я надеялась скрыться в чужом доме, но угодила прямо к своему законному мужу. Босс даже не узнал меня и все еще ищет сбежавшую жену.

Вероника Лесневская

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Романы
Случайная связь
Случайная связь

Аннотация к книге "Случайная связь" – Ты проткнула презервативы иголкой? Ань, ты в своём уме?– Ну а что? Яр не торопится с предложением. Я решила взять всё в свои руки, – как ни в чём ни бывало сообщает сестра. – И вообще-то, Сонь, спрашивать нужно, когда трогаешь чужие вещи. Откуда мне было знать, что после размолвки с Владом ты приведёшь в мою квартиру мужика и вы используете запас бракованной защиты?– Ну просто замечательно, – произношу убитым голосом.– Погоди, ты хочешь сказать, что этот ребёнок не от Влада? – Аня переводит огромные глаза на мой живот.– Я подумала, что врач ошибся со сроком, но, похоже, никакой ошибки нет. Я жду ребёнка от человека, который унизил меня, оставив деньги за близость.️ История про Эрика – "Скандальная связь".️ История про Динара – "Её тайна" и "Девочка из прошлого".

Мира Лин Келли , Слава Доронина , Татьяна 100 Рожева

Короткие любовные романы / Современные любовные романы / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Зарубежные любовные романы / Романы