Читаем Огонек. В поисках артефакта (СИ) полностью

— Потому что, когда он не сходит с ума от своих исследований, он очень умный человек. — Рассел немного подумал. — Не знаю, за кого они его приняли, но уважением явно не прониклись.

Огонек понятливо кивнула:

— И могут расслабиться и выболтать что-то важное.

Рассел усмехнулся:

— Ловишь просто на лету. Но все равно не стоит заставлять их ждать слишком долго.

Когда они вышли все вместе на берег, вся компания мгновенно оказалась под прицелом любопытных глаз.

— Какая красавица. — Почти пропел барон, и склонился в полупоклоне. — Разрешите представиться барон Арман де Рувель, можно просто Арман.

Пока Огонек удивленно хлопала глазами, не понимая, что от нее хотят, а Таллен, которому манеры барона встали почему-то поперек горла, злился, попугай издал громкий крик и перелетел на плечо Конрада, после чего принялся пощипывать его за ухо. Тот машинально почесал ему шейку и удивленно произнес:

— Разбойник?

После чего поежился под устремленными на него взглядами.

— Весьма любопытно. — Рассел усмехнулся. — Выходит, ты не впервые на острове? Колись, Конрад, Разбойник выдал тебя с головой.

— Ну, мой попугай, и что? — Конрад насупился. — Приходилось здесь бывать, ну а птица потерялась.

Рассел покачал головой:

— Конрад, на это не купится даже ребенок. Или рассказываешь, или наше соглашение аннулируется.

Контрабандист вздохнул.

— К нашему делу это отношения не имеет. Перевалочный пункт тут к меня. Оставляю в одном гроте все нужное, а спустя пару недель забираю деньги и новый заказ.

— А почему именно этот остров?

— Потому что шанс тут кого-то встретить очень мал… Среди моряков ходят нехорошие слухи, остров считают проклятым. И это пошло задолго до того, как капитан спрятал тут свои сокровища.

Все молчали. Потом Заговорил Рассел:

— Конрад… Ты человек более, чем здравомыслящий. Уверен, ты все выяснил досконально, прежде чем связываться, и знаешь намного больше. Что является проклятием острова?

Конрад зло сплюнул, махнул рукой, и произнес:

— Ундины.

Глава 19

На слова Конрада первым отреагировал почему-то Ривер.

— Сейчас не стоит углубляться в дебри, для начала предлагаю выяснить, имеет ли наша побрякушка отношение к кладу. Ломать головы над проблемой, которая может и не возникнуть, бессмысленно.

Конрад облегченно вздохнул, что не укрылось от Рассела, но авантюрист промолчал. Ривер не стал бы говорить зря. Значит, он знает что-то, неизвестное остальным.

— Думаю, для начала нам стоит увидеть карту. — Ривер не отрываясь смотрел на барона. Тот в ответ покачал головой.

— Сначала мы бы предпочли увидеть магию.

Ривер обернулся и кивнул. Огонек не нравилась идея показывать всем Вещь, но, похоже, маг просчитал что-то свое и ему следовало подыграть. Она подошла к стоящей с невозмутимым видом Миа, и достала Круг. Едва гоблинша положила на него руки, как небольшая голубая молния сорвалась с них и унеслась куда-то вглубь острова.

— Северо-запад. — Невозмутимо произнес Ривер, рассматривая ошеломленного Конрада и прищурившегося барона. — Теперь давайте взглянем на карту, чтобы убедиться, что нам по пути.

Конрад медленно достал карту, и протянул Риверу. Огонек бросила взгляд на странный рисунок, украшенный множеством завитушек, и отвела глаза — читать карты она не умела. Она уселась на траву возле Миа, в то время, как Таллен и Рассел присоединились к Риверу.

Наконец маг нехотя оторвался от карты и произнес:

— Чтож, вполне возможно, нам и по пути. Только я не понимаю, почему настолько запутанный маршрут? Это же не карта в прямом смысле, это указания — пойти на север до песчаной отмели, идти вдоль нее в сторону заходящего солнца, пока не увидишь ориентир… И еще полстраницы подобного… И эти картинки-подсказки… Мне это не нравится. — Он протянул карту обратно контрабандисту. Потом повернулся к барону:

— Можно взглянуть и на вашу тоже?

Тот пожал плечами, и достал из-за пазухи точно такой же пергамент. Ривер всмотрелся в него и пожал плечами:

— Не вижу никакой разницы.

Рассел тоже изучил карту, после чего вернул ее барону. На его лице мелькнула саркастическая усмешка, но он ничего не сказал.

— Не вижу смысла идти по карте. — Произнес Ривер. — Мне не нравится, как она заставляет плутать по острову. Предлагаю пойти напрямик.

Конрад покачал головой.

— Капитан вряд ли зря оставил такие указания. Мне кажется, нам стоит идти по маршруту. Тем более, путь может вести туда, куда не пройдешь напрямик.

— У меня такое предложение. — Рассел хмыкнул. — Поскольку вы вряд ли согласитесь разделиться и идти отдельно, то или выбираем ваш путь — но вы все время идете впереди и решаете возникающие проблемы, или идем напрямик — но тогда впереди наша группа и проблемы решаем мы.

Конрад переглянулся с бароном и кивнул:

— Почему бы и нет? Мы согласны на первый вариант.

— Тогда в путь. — усмехнулся Рассел.

Дождавшись, пока команда контрабандистов пройдет вперед, они зашагали следом. Заметив, что Огонек спотыкается, Таллен поддерживал ее за руку. Миа опять впала в невозмутимость и молча шла рядом с Расселом. Ривер молчал.

Перейти на страницу:

Похожие книги