Читаем Ограбление полностью

— Э, подожди-ка, — произнес Выча, который к этому времени уже начал кое-что понимать. — Минуточку. Грофилд громко захохотал.

— Боже праведный, — прошептал Полус.

— Операцию мы начнем в полночь, — сказал Эдгарс. — Застанем всех врасплох, а к шести утра благополучно исчезнем. В двух милях от города проходит скоростная дорога, по которой мы сможем уехать куда угодно.

— А полиция штата? — спросил Паркер.

— Их ближайший к городу пункт вот здесь, — ответил Эдгарс и ткнул указкой в самый низ карты. — В двух милях к югу от города, на магистрали 22А. Территорию, расположенную севернее Коппер-Каньона, они не контролируют.

— А рестораны, работающие круглосуточно? — заметил Паркер.

Эдгарс помотал головой.

— Таких там нет, — сказал он. — Там же введен комендантский час. Ближайший от города ресторан “Говард Джонсон”, который не закрывается на ночь, находится на этой магистрали.

Паркер покачал головой и произнес:

— Через пять минут после нашего бегства о нападении на город узнает вся страна. Горожане начнут трезвонить по телефонам, и полицейские тут же отрежут нам путь к отступлению. Так что мы даже и до этой магистрали добраться не успеем.

— Такой вариант я уже предусмотрел. Мы свяжем телефонисток и полицейских города, выведем из строя все телефонное и радиооборудование, заблокируем дорогу парочкой больших грузовиков. Отрежем горожанам, так сказать, связь с внешним миром. Но сначала надо придумать, где будем прятаться. Слишком далеко забираться нам не следует. Чем раньше мы съедем с дороги, тем будет для нас безопаснее.

Полус одобрительно покачал головой и восторженно прошептал:

— Отличное дельце, и похоже, что беспроигрышное. Однако Паркер от плана Эдгарса в восторг не пришел. Проведение операции предполагалось с нарушением многих правил. Прежде всего, разработана она новичком, требовала участия слишком большого числа людей, а кроме того, захватив город, они сами могли угодить в ловушку. План Эдгарса выглядел уж слишком заманчивым, чтобы оказаться успешным.

— А теперь самое время поговорить о предстоящей добыче, — сказал Эдгарс. — День зарплаты на заводе приходится на пятницу. В четверг ночью в заводской кассе должно лежать приблизительно шестьдесят тысяч. В двух банках наличность составит где-то по пятьдесят или семьдесят пять тысяч. Даже если и по пятьдесят, то в сумме получается сто. Теперь ювелирные магазины. Денег и драгоценностей в них, по скромным подсчетам, должно оказаться на сумму не менее пятидесяти тысяч. Очень возможно, что еще пятьдесят удастся наскрести в кредитной компании, универмаге и других магазинах города. Итого у нас получается четверть миллиона долларов, а то, может быть, и больше. Если в операции будет задействовано двадцать пять участников, то выходит по десять тысяч на брата.

— По десять тысяч? С учетом такого огромного риска это не так уж и много, — заметил Паркер.

— Но это минимум. Может оказаться, что и больше.

— Паркер, может быть, мы сможем обойтись и меньшим числом людей, — сказал Полус.

— Вам с ним лучше знать, — заметил Эдгарс.

— Если удастся провернуть такое дельце, то это будет просто потрясающе, — с мечтательным видом произнес Грофилд.

— А меня беспокоит наш отход, — сказал Выча. — Мы же еще ничего по этому поводу так и не придумали.

— Всему свое время, — возразил ему Полус. — Почему бы сначала не решить, сколько нас будет?

Даже в темноте можно было заметить на лице Эдгарса возбужденное выражение, что никак не соответствовало его облику хладнокровного человека.

— План операции я разработал до мелочей, — сказал он. — Все участники разбиваются на группы по пять человек во главе со старшим. Перед каждой из них ставится своя задача. Я со своей четверкой беру на себя полицейский участок, радиостанцию, здание телефонной компании и охрану завода. Группа Паркера взламывает заводской сейф с зарплатой, Полус со своими людьми берет “Мерчантс бэнк” и “Нэшнл файненс”, а Грофилд и его помощники — “Сити-Траст” и располагающийся рядом с ним ювелирный магазин “Реймонд Джуэлерс”. Группа, возглавляемая Вычей, захватывает остальные ювелирные лавки и магазины, стоящие на Реймонд-авеню.

Паркер понимающе покачал головой. То, что предлагалось Эдгарсом, как нельзя лучше соответствовало его профилю работы. Еще не решив, примет ли он участие в этой операции, Паркер тем не менее уже думал, как ее провернуть.

— Нет, так дела не делаются, — сказал он. — Ты непродуктивно используешь людские ресурсы. Получается, что четверо из группы ничего не делают, а только смотрят, как пятый чистит банк. Нет, лишние люди тебе совсем не нужны.

Эдгарс удивленно уставился на Паркера.

— Как лишние? — спросил он. — Тогда как же нам управиться меньшим числом? Если знаешь, то посоветуй.

Паркер поднялся и подошел к стене, на которой висел экран. Он вгляделся в изображенную на нем карту города и произнес:

Перейти на страницу:

Все книги серии Паркер

Похожие книги

Авантюра
Авантюра

Она легко шагала по коридорам управления, на ходу читая последние новости и едва ли реагируя на приветствия. Длинные прямые черные волосы доходили до края коротких кожаных шортиков, до них же не доходили филигранно порванные чулки в пошлую черную сетку, как не касался последних короткий, едва прикрывающий грудь вульгарный латексный алый топ. Но подобный наряд ничуть не смущал самого капитана Сейли Эринс, как не мешала ее свободной походке и пятнадцати сантиметровая шпилька на дизайнерских босоножках. Впрочем, нет, как раз босоножки помешали и значительно, именно поэтому Сейли была вынуждена читать о «Самом громком аресте столетия!», «Неудержимой службе разведки!» и «Наглом плевке в лицо преступной общественности».  «Шеф уроет», - мрачно подумала она, входя в лифт, и не глядя, нажимая кнопку верхнего этажа.

Дональд Уэстлейк , Елена Звездная , Чезаре Павезе

Крутой детектив / Малые литературные формы прозы: рассказы, эссе, новеллы, феерия / Самиздат, сетевая литература / Любовно-фантастические романы / Романы