Читаем Ограбление полностью

- Если Висс не хочет ехать, пусть не едет, - сказал Паркер. - Кервин, а ты как?

Кервин пожал плечами и произнес:

- Ничего не имею против.

- Ты, Выча и Салса сегодня же отправляетесь в Коппер-Каньон. Посмотрите на завод, ознакомитесь с его окрестностями. В городе на ночь не оставайтесь, сказал Паркер и повернулся лицом к Эдгарсу: - Какой самый ближний город к Коппер-Каньону?

- Мэдисон. Он больше его.

- Отлично. Заночуете в Мэдисоне. Чэмберс, твоя задача - раздобыть грузовик.

- Хорошо, раздобуду.

- Только самый большой.

- Хорошо. Пригоню самый большой.

- Висс, до отъезда Полуса и Кервина составь с ними список всего, что нам потребуется. Затем с Элкинсом займитесь покупками.

Элкинс согласно кивнул, а Висс спросил:

- А у кого взять деньги?

- У Грофилда.

- Казначей и бухгалтер к вашим услугам, господа, - шутливо произнес Грофилд.

- Литлфилд, ты достаешь пикап и вместе с Филлипсом едешь на нем в Мэдисон. Еду закупаете в расчете на двенадцать человек и на недельный срок. Продукты отвозите в заброшенный карьер. Да, и не забудьте запастись водой. Эдгарс предупредил" что в той местности вода к питью не пригодна.

- Этот же пикап используем и в операции? - спросил Литлфилд.

- Да. В Коппер-Каньоне не появляйтесь. Если кому-то потребуется съездить в карьер, то вы его отвезете, а потом доставите обратно. Деньги на покупку легковой машины и грузовика вам даст Грофилд.

- А как быть с машиной, из которой я буду наблюдать за въездом в город? спросил Салса.

- Когда начнем операцию, ты сам на ней приедешь и поставишь на место.

- Хорошо.

- Ты же купишь и переносные рации. Их понадобится четыре штуки. Тебе, мне, Выче и Грофилду. Грофилд будет сидеть на телефонной станции. В случае непредвиденных обстоятельств он легко сможет связаться, с теми, у кого этой рации нет. Выча и Элкинс будут работать вместе, так что одной рации им вполне достаточно.

- Так, четыре рации, - произнес Салса. - Хорошо, куплю четыре.

- Купишь их здесь, в Джерси-Сити. Салса молча кивнул.

- А я? - спросил Эдгарс. - Чем мне заниматься?

- Пока ничем, - ответил Паркер. - Работать тебе предстоит позже.

- Хорошо. А чем ты займешься?

- Оружием.

Филлипс уперся локтями в стол и, подавшись вперед, спросил:

- Полус, ты не дашь мне несколько листков бумаги и карандаш? Хочу подробно записать, как мы будем уезжать из города и кто кого и где будет забирать.

- А тем временем мы с Кервином и Полусом поговорим о своих делах на кухне, - сказал Висс.

- А я с Грофилдом еще должен обсудить наши расходы, - произнес Литлфилд. На приобретение машины, продуктов, а также суточные.

- Никаких суточных не будет, - возразил Грофилд. - В статью общих расходов они не входят.

- Ну, если вы так решили, то я не против. - Литлфилд обиженно поджал губы.

Грофилд усмехнулся и с ехидцей произнес:

- Если хотите, я могу занять и еще. Но не забывайте, за кредит мы платим двойную цену.

- А мне придется платить дополнительный подоходный налог, - заметил Литлфилд.

- Подоходный налог? - удивленно спросил его Грофилд. - Ты что, его платишь?

- С каждого заработанного цента.

- А твои налоговые декларации не шокируют налоговиков?

- Я отчитываюсь за каждый заработанный цент, - ответил Литлфилд. Естественно, что, заполняя декларацию, мне постоянно приходится изобретать источники своих доходов.

- Зачем это тебе?

- Молодой человек, - подавшись всем корпусом к Грофилду, сказал Литлфилд, - вас жизнь еще мало чему научила. В этой стране можно делать буквально все: насиловать или убивать, заниматься вымогательством или растлением малолетних, поджигать свое предприятие, чтобы получить страховку. Соблюдая при этом осторожность, в тюрьму не угодишь. Однако, если ты правильно не заплатишь сумму подоходного налога, тебе прямая дорога за решетку.

- Да, конечно, ты прав, - согласился с ним Грофилд.

- И Паркер со мной тоже согласен. Паркер, ты исправно платишь подоходный налог?

Паркер в ответ молча кивнул. В свое время под именем Чарльза Виллиса он уже занимался частным бизнесом, но каждый раз терпел крах, и это давало ему возможность скрывать свои истинные доходы.

Грофилд покачал головой и сказал:

- Ничего не понимаю. По-моему, вы меня разыгрываете.

- Подоходный налог идет в федеральный бюджет, - сказал Паркер.

- И в банки тоже.

- Нет. Банк - это акционерное общество его вкладчиков, а подоходный налог - это государственные деньги.

- Послушай, Грофилд, они абсолютно правы, - заметил Поп Филлипс. - Я сидел всего дважды, и один раз за неуплату подоходного налога. Так вот после этого я исправно плачу все государственные поборы. Как ты думаешь, почему я еще не на пенсии?

- Да он все отлично понимает, - сказал Литлфилд. - Это он с нами дурачком прикидывается.

Грофилд, яростно сверкая глазами, вскочил из-за стола.

- Сам ты дурачок! - выкрикнул он. - Перестань меня учить. Тоже мне: "Ах, подоходный налог, подоходный налог!"

- Как хочешь, Грофилд, - пожимая плечами, произнес Литлфилд, - но тебе точно сидеть в тюрьме.

- Хватит пререкаться! - поняв, что все идет к мордобою, воскликнул Паркер. - Пора заняться делом. Мы многое еще не обсудили.

Глава 3

Перейти на страницу:

Похожие книги