Читаем Ограбление казино полностью

Официант принес счет. Когэн расплатился.

— На обратном пути, — сказал Митч, — если рассчитываете в этот район заглянуть в этом году, можете притащить мне еще парочку.

— Не можете, — сказал Когэн официанту. Взял вторую кружку. — А эту я выпью сам, хоть и не хочу. Он кофе будет. Принесите человеку крепкого черного кофе.

— Эй, — сказал Митч.

— Сам ты «эй», — ответил Когэн. — Мне с тобой надо поговорить. Я не хочу к тебе в трезвяк ездить и там разговаривать. Там слишком много народу вокруг ошивается, нос суют. Тебе — кофе.

— Я заснуть не смогу, — сказал Митч.

— Посмотри телевизор, — сказал Когэн.

— А может, и не буду, — сказал Митч. — Вместо этого ты мне кой-чего срастишь.

— Тебе оно надо? — спросил Когэн.

— Бля, — ответил Митч. — Я ж сегодня не работаю, да?

— Не-а, — согласился Когэн.

— И завтра вечером, наверно, не работаю, — сказал Митч. — Нам надо все прикинуть, раскидать. Кто мне будет помогать?

— У меня пацан есть, — сказал Когэн. — Не самый смышленый, но сделает что скажут. Хочешь за руль его — поедет. Что угодно.

— А не проебет? — спросил Митч. — Что б там ему кто ни говорил, а если проебет?

— Слушай, — сказал Когэн, — этот пацан голыми руками тачку, блядь, порвет на части, только скажи ему. Очень надежный. Но ему все надо говорить. Скажешь — сделает. Дом, блядь, протаранит, иначе не может.

— Лично я, — сказал Митч, — мне бы лучше такого, кто увидит дом и обойдет его. Я не могу себе позволить, не хочу я такого, чтоб устроил беспредел, стоит его из поля зрения выпустить. Ты уверен, что сам не сможешь?

— Послушай, — сказал Когэн. — Чувака зовут Джонни Амато. Я его знаю. Знал — он хотел, чтоб Диллон ему кое-что сделал как-то, а Диллон не смог. И вот Диллон ему сказал, если это годится, он меня попросит, и чувак сказал: «Валяй». Я там все тогда сделал, и он мне заплатил. Он меня знает.

— А сколько знает пацан?

— Кенни? — уточнил Когэн. — Кенни ничего не знает. Я ему ничего не говорил. Он вообще не знает, что ты в городе. А если б знал, для него б это ничего не значило.

— Я его не хочу, — сказал Митч.

Официант принес сдачу Когэну и кофе.

— Этого я тоже не хочу, — сказал Митч.

Официант ушел.

— Я и не говорил, что ты хочешь, — сказал Когэн.

— Никаких, блядь, ебанатов я тоже не хочу, — сказал Митч.

— Ну, — сказал Когэн, — послушай, то есть тогда ты мне должен сказать, чего ты хочешь, да? Потому что я этого не знаю.

— Где этот чувак? — спросил Митч.

— Куинси, — ответил Когэн. — Точнее, Вуллестон.

— Не знаю, что за ебеня, — сказал Митч.

— Могу показать, — сказал Когэн.

— Но он тебя знает, — сказал Митч. — Здорово. Так, а другой чувак, которого ты делаешь?

— Ну, — сказал Когэн.

— Коцни его, — сказал Митч, — и насколько я понимаю, это как-то подействует на того, кого я должен уделать.

— Неизбежно, — сказал Когэн.

— Он от этого как-то расслабится или как-то, — сказал Митч.

— Я думаю, — сказал Когэн.

— Тогда ладно, — сказал Митч. — Значит, надо ему дать возможность расслабиться, так? А ты мне найдешь того, что сможет рулить и ни во что не втыкаться, а еще ты мне кое-что достанешь. У тебя, я полагаю, ничего пока нет.

— Я как раз собирался спросить, чего ты хочешь, — сказал Когэн.

— Хорошо, — сказал Митч. — Сорок пятый «военно-полицейский». Ничего другого я никогда не беру.

— Ладно, — сказал Когэн.

— Если ты все это завариваешь, — сказал Митч, — это здорово. Из них. Кто сам что-то может. Сколько у тебя уйдет?

— С день где-то, — сказал Когэн.

— А с машиной, — сказал Митч.

— Все равно где-то с день, — сказал Когэн.

— И где он будет, — сказал Митч.

— То же самое, — сказал Когэн.

— Знаешь чего? — сказал Митч. — Сомневаюсь я, что ты так быстро можешь.

— Могу, — сказал Когэн.

— Ну, — сказал Митч, — тогда, я думаю, ничего не выйдет, и мне плевать, можешь ты или нет. Так, это, мы вот что сделаем, сегодня у нас четверг. Мы его заземлим в субботу вечером. Вот когда. Вы тут, ребята, все какие-то бестолковые. Не продумываете толком ничего, торопитесь. А я да.

— Всегда приятно познакомиться с тем, у кого есть чему поучиться, — сказал Когэн.

— Давно я в этом, — сказал Митч. — Что-то просерал, но такого — ни разу. Значит, у меня остается сегодня и завтра вечером. Кто меня сегодня навестит?

— Не могу обещать ничего особого, — сказал Когэн.

— Ебаться не любишь, что ли? — спросил Митч.

— Никогда за это не платил, во всяком случае, — ответил Когэн.

— Ну, мне б только общества, — сказал Митч. — Подбери мне на сегодня компанию. А дальше я уж сам. Четырнадцать ноль девять. Я в башне, да?

— Насчет, — сказал Когэн, — постараюсь для тебя, как смогу. Это тебе решать.

12


— Он неправильно ходит, — сказал Гилл. На нем была темно-синяя армейская куртка, и он сидел напротив Когэна в «Хейзе-Бикфорде», через дорогу от «Хвоста омара».

— Конечно, неправильно, — сказал Когэн. — Ему больно. Его отмудохали.

— Подолгу все делает, — сказал Гилл. — Я его видел, как он из машины вылазит. Очень не сразу.

— Он весь на пластыре держится, — сказал Когэн.

— Вот же медленный, а, — сказал Гилл.

— Ему нехорошо, — сказал Когэн. — Тебе б тоже нехорошо было.

— Чего будем делать, Джек? — спросил Гилл.

Перейти на страницу:

Похожие книги

Утес чайки
Утес чайки

В МИРЕ ПРОДАНО БОЛЕЕ 30 МИЛЛИОНОВ ЭКЗЕМПЛЯРОВ КНИГ ШАРЛОТТЫ ЛИНК.НАЦИОНАЛЬНЫЙ БЕСТСЕЛЛЕР ГЕРМАНИИ № 1.Шарлотта Линк – самый успешный современный автор Германии. Все ее книги, переведенные почти на 30 языков, стали национальными и международными бестселлерами. В 1999–2023 гг. снято более двух десятков фильмов и сериалов по мотивам ее романов.Несколько пропавших девушек, мертвое тело у горных болот – и ни единого следа… Этот роман – беспощадный, коварный, загадочный – продолжение мирового бестселлера Шарлотты Линк «Обманутая».Тело 14-летней Саскии Моррис, бесследно исчезнувшей год назад на севере Англии, обнаружено на пустоши у горных болот. Вскоре после этого пропадает еще одна девушка, по имени Амели. Полиция Скарборо поднята по тревоге. Что это – дело рук одного и того же серийного преступника? Становится известно еще об одном исчезновении девушки, еще раньше, – ее так и не нашли. СМИ тут же заговорили об Убийце с пустошей, что усилило давление на полицейских.Сержант Кейт Линвилл из Скотланд-Ярда также находится в этом районе, но не по службе – пытается продать дом своих родителей. Случайно она знакомится с отчаявшейся семьей Амели – и, не в силах остаться в стороне, начинает независимое расследование. Но Кейт еще не представляет, с какой жутью ей предстоит столкнуться. Под угрозой ее рассудок – и сама жизнь…«Линк вновь позволяет нам заглянуть глубоко в человеческие бездны». – Kronen Zeitung«И снова настоящий восторг из-под пера королевы криминального жанра Шарлотты Линк». – Hannoversche Allgemeine Zeitung«Шарлотта Линк – одна из немногих мировых литературных звезд из Германии». – Berliner Zeitung«Отличный, коварный, глубокий, сложный роман». – Brigitte«Шарлотте Линк снова удалось выстроить очень сложную, но связную историю, которая едва ли может быть превзойдена по уровню напряжения». – Hamburger Morgenpost«Королева саспенса». – BUNTE«Потрясающий тембр авторского голоса Линк одновременно чарует и заставляет стыть кровь». – The New York Times«Пробирает до дрожи». – People«Одна из лучших писательниц нашего времени». – Journal für die Frau«Мощные психологические хитросплетения». – Focus

Шарлотта Линк

Детективы / Триллер