В гараже было немного прохладнее, но он отапливался, и, даже легко одетым близнецам, было не холодно. Гараж был полон. На своих расчерченных белой краской и пронумерованных местах, стояло с три десятка разных машин. Все жильцы были дома. В дальнем углу гаража находилось небольшое подсобное помещение, где уборщики и дворник держали свои инструменты и переодевались. Вот туда-то близнецы и притащили награбленное. В подсобке горел яркий свет. Вдоль стен стояли два стула, шкафчик для одежды, швабры, ведра, и по всем углам валялось какие-то тряпки. В центре комнаты, на полу возвышалась гора из разорванной цветной упаковки, открытых картонных коробок и нарезанной в тонкую лапшу разноцветной бумаги. Рядом валялся скомканный красный мешок.
Дети тихо прикрыли за собой дверь и застыли у входа. Дедушка прошёл к ближайшему стулу, сел на него и, подперев голову рукой, уставился на гору.
— Да… неожиданный поворот, — задумчиво произнёс он. — А, скажите мне, юные борцы за справедливость: вы открыли все коробки?
— Все, — ответила Лиза, шмыгнув носом.
— А надписи на коробках, — какая коробка, в какую квартиру, — вы читали? — спросил дедушка.
— Нет, — почти хором, тихо ответили близнецы, одновременно опуская головы.
— Понятно. Были так захвачены дележом добычи, что вам было не до того, чтобы посмотреть, кого именно вы грабите, — прокомментировал дедушка. Близнецы промолчали, и только головы опустились ещё ниже.
— И ни в одной коробке не было вообще ничего? Ну, ни одной маленькой, странной вещицы? — продолжал допрос дедушка.
Ответить дети не успели. Снаружи послышался шум, топот, странное цоканье, и дверь в каморку распахнулась. На пороге, закрывая широким телом весь дверной проем, стоял грузный мужчина в красной шубе, красных штанах и в красной же шапке-колпаке с белой меховой отделкой и с кисточкой на конце. Раскрасневшееся вспотевшее лицо, большая белая пушистая борода, круглые очки в тонкой оправе на мясистом носу и рассерженный взгляд голубых глаз не оставляли никаких сомнений в том, кто бы это мог быть.
— Санта! — в один голос пискнули близнецы и мгновенно юркнули за спину дедушки, который уже неторопливо встал со стула и засунул левую руку в карман куртки.
— Вот они, — запыхавшимся басом сказал Санта-Клаус. — Вот они, грабители!
Тут из-за спины Санты в каморку протиснулся ещё один гость. Он был ростом чуть выше Лёни, плотный и коренастый, и, в отличие от Санты, был полностью одет во всё зелёное, включая зелёный колпак и зелёные сапоги. Единственным не зелёным предметом его одежды был широкий чёрный пояс, на котором висели какие-то неприятного вида штуковины. Его колпак был надвинут на лоб так низко, что почти опирался на густые чёрные брови и острые торчащие уши. Маленькие злые глазки, приплюснутый нос и большой обезьяний рот придавали ему такой жутковатый вид, что дети поглубже вжались за дедушкину спину, и только по одному испуганному, но все же любопытному глазу, высовывалось с каждой стороны дедушкиной куртки.
— Тааак, — неприятным, дребезжащим голосом протянул зелёный коротышка, — значит, вот это и есть преступники. А вы, — обратился он к дедушке, — судя по всему, главарь этой шайки разбойников.
Они стояли друг напротив друга в позах, похожих на сцену дуэли ковбоев из старых фильмов. Рука зелёного коротышки дрожала возле чехла с короткой, но угрожающего вида изогнутой трубкой, висевшей у него на поясе, а дедушкина, которая по-прежнему была в кармане куртки, заметно напряглась. Но устраивать перестрелку никому не хотелось. Первым решил разрядить обстановку зелёный коротышка. Несмотря на свой устрашающий вид, он явно не хотел конфликта с неизвестным ему противником.
— Вы понимаете, какое жуткое преступление вы совершили, и понимаете, что это не может остаться безнаказанным, — начал он. Дедушка молчал.
— Мы разберёмся с этим позже, — продолжил зелёный, не дождавшись ответа, — а для начала вам следует вернуть то, что вы отобрали у Санты.
Он собирался сказать что-то ещё, но тут Санта-Клаус испустил такой вопль, что все, находящиеся в комнате, вздрогнули:
— Подарки! Где мои подарки! — кричал он, уставившись на кучу нарезанной бумаги посреди комнаты.
Тут дедушка решил, что пора взять инициативу в свои руки:
— Вот на эту тему, уважаемые, нам и надо поговорить, — мягко сказал он.
Но Санта не унимался.
— Где подарки! Бандиты! — вопил он уже почему-то не басом, а высоким писклявым голосом. — Верните подарки!
— Уважаемый Санта-Клаус и вы, господин Урх. Я думаю, что нам всем надо успокоиться и поговорить, — ещё раз, но уже громче и настойчивей сказал дедушка. — Я не ошибся? Вы же господин Урх — начальник службы безопасности Санта-Клауса? — обратился дедушка к зелёному коротышке.
— Откуда вы меня знаете? — насторожился тот, и углы его клоунского рта опустились вниз, а острые уши поднялись вверх, заодно приподняв и колпак.
— Ну, вы известная личность в определённых кругах, — загадочно ответил дедушка. Зелёный хотел что-то сказать, но сдержался, и его маленькие глазки ещё пронзительней уставились на всю компанию.