Читаем Ой, мамочки полностью

– Бинго, милый, – взмолилась я. – Тебе придется разрешить мне сходить за помощью. Мы можем представить им сокращенную версию правды. Скажем, что ты забрался сюда, чтобы полюбоваться видом из окна.

Щеки его раздулись от злости, а очки подпрыгнули на жирном носу.

– Я-то думал, вы другая, а вы ничуть не умнее остальных! Кулинары не простят, что я пропустил заседание из-за чрезмерной любви к природе. Я вам выложил все как есть, надеялся, что вы поможете мне придумать какую-нибудь убедительную отговорку.

Я не успела ответить. Дверь башни со стоном отворилась.

– Элли!

– Это мой муж! – предупредила я Бинго зловещим шепотом, словно бывшая любовь моей жизни был усатым злодеем, который явился, чтобы выбросить нас обоих из окна. Поздно прятаться. И поздно размышлять. Я уже очутилась в жарких объятиях Бена. Его руки гладили мои волосы, губы встретились с моими – и сердце мое, как водится, предательски дрогнуло.

– Родная, я говорил тебе, как мне нравится это твое платьице?

Средневековая кровать на королевском помосте манила нас, суля сказочную идиллию для двоих. Если бы не наблюдающее дитя…

Я нашла в себе силы отстраниться и по возможности бесстрастно взирала на Бена, пока он путано объяснял, как попал в комнату Бинго и обнаружил дверь в башню. За последние сутки мой бывший муж заметно состарился. Эти мелкие морщинки вокруг глаз – явное следствие развратного образа жизни. Меня вдруг посетила мысль, что его темные волосы и изумрудные глаза слегка отдают безвкусицей. Слава богу, кажется, я играючи вырву его из своего сердца.

– Элли, я так волновался! Там, в холле, ты была какая-то странная. Можешь называть меня перестраховщиком, если хочешь, но я не в восторге от твоего стремления рыскать по всему дому в поисках этого мальчишки. И по лестнице этой тебе не следовало подниматься.

Всю свою беременность я мечтала, чтобы со мной обращались как с нежным цветком…

– Но, солнышко… – Избегая смотреть мне в глаза, он коснулся моих волос. – Я должен кое о чем тебе рассказать…

– Можете не обращать на меня внимания, – пришел на помощь Бинго.

– Эге, привет, дружище, – протянул Бен, с гораздо меньшим энтузиазмом, нежели заслуживала ситуация.

– Только, пожалуйста, не надо на меня пялиться. Я не в зоопарке.

– Извини. – Бен отошел к окну. – Надо полагать, гостей ты сегодня не принимаешь?

Я ожидала, что Бинго вспылит, но мальчишка вдруг улыбнулся.

– Я как раз хотела сказать… – мой голос прозвучал так оглушительно, будто кто-то вывернул рукоятку громкости телевизора до отказа. – Бинго пережил необычное и жестокое испытание! – Глубокий вдох. – После обеда он бродил по комнате, как вдруг услышал какой-то странный шелест за дверью, ведущей к башенной лестнице. Будучи человеком добросовестным, Бинго решил взглянуть, в чем дело, – и увидел голубя. Я и сама повстречала тут вчера ночью одного такого, когда была на втором этаже и…

– Что еще за белиберда? – Бен недоверчиво улыбнулся.

– Не перебивайте! – шикнул на него Бинго. – Я хочу знать… в смысле, заново пережить все, что произошло.

Я сунула руки в карманы с пчелками.

– Эта идиотская птица упорно не давала себя вызволить. Взлетела наверх и стала биться об дверь, пока Бинго ее не открыл. А очутившись в этой комнате, голубь спикировал прямиком в этот проем и – ты не поверишь – ударился об стекло и рухнул без чувств, пока наш герой не…

– Вот-вот! – Улыбка Бинго по ширине не уступала его манишке. – Ну да, я полез за этим дурацким голубем, чтобы сделать ему искусственное дыхание, но…

Я вновь взяла историю под свой контроль, стремясь поскорее завершить ее, пока Бинго не увяз во вранье. Первоначальная сладость мести (ведь я отплатила Бену ложью за ложь) куда-то делась – во рту остался горький привкус.

– Голубь вдруг ожил. Птица принадлежит Теоле Фейт, так что ничего удивительного, что голубь перенял у нее актерские замашки и притворился мертвым. В общем, он выбрался из проема и улетел вниз, а Бинго остался в ловушке.

– Ты оставил обе двери открытыми? – поинтересовался Бен.

– Естественно, – бодро ответила я, – иначе голубю пришлось бы открывать их своими лапками. Ту, что ведет на лестницу, я закрыла сразу, а эту – когда поднялась.

– А-а! – Лицо Бена как-то напряглось. Интересно, он злится на Бинго, потому что тот нарушил священный распорядок Кулинаров, не говоря уже о планах Валисии Икс, – или же с трудом подавляет улыбку? – Да уж, приключение просто невероятное. – Бен обошел меня вокруг и остановился, глядя на Бинго сквозь щель. – И очень неприятное. Мне знакомо это чувство. Однажды я застрял между холодильником и стеллажом с упаковочными ящиками в отцовской лавке.

Так, а теперь кто тут врет? Да если понадобится, Бен может втянуть живот и пролезть в почтовый ящик и обратно.

– Признаться, мистер Хаскелл, до сих пор вы не особенно меня впечатляли. – Бинго протер очки, которые снова запотели. – Однако, если вы сумеете вызволить меня отсюда, я готов подсказать вам ответ на тот позорно легкий вопрос о древнегреческой кулинарии, который поставил вас в тупик сегодня утром.

Перейти на страницу:

Похожие книги