Читаем Ой упало солнце: Из украинской поэзии 20–30-х годов полностью

Чту украинских я святых.            Люблю страдалиц преподобных,            Воспитанных, почтенных, «сдобных»,            Румянец щек, взгляд глаз живых,            Зовущий связку дум земных.            Они роскошно так одеты,            Как будто бы их ждут банкеты —            Не там, вверху, в глуби небес,            Не в крае божеских чудес,            А тут, внизу, без страхов ложных,            В садах магнатов осторожных            Иль гетманов ясновельможных,            Под фейерверк со всех сторон,            Где песни, гам и лютней звон.            От разноцветья, солнца пьяный —            Нам ближе полдень златотканый,            Прозрачней синевы разлив,            Теплее шелковистость нив,            Свободнее поток лучей,            И нет скульптур уже понурых,            Не убегают их фигуры            От солнца ласковых очей.            Хотя и чужд для нас свет сей            И сердце знать его не хочет —            Он все ж родней, чем свет полночи…Доныне в думах стынет ряд:Чугунных сглаженных оград,            И толща стен, тяжелый фон            Залитых золотом колонн,            Вериги, рубище, хитон,            Приглушен блеск очей без воли,            Кровавый пот, гримаса боли,            И ужас пытки,                                 покаяние,            Чтоб жизни миг — как подаяние…            Рисунки и года сплелись,            Навеки в сердце сбереглись,            Но я до ихнего экстаза            Не смог прильнуть еще ни разу.А тут — я с ними весь живу,Лишь вырву мертвую канву,Подарком времени примуУзорчатость их наяву.Ввысь мчит Христос, как на крылах.Ни на челе, ни на устахНет и следа недавних мук.И тела жар, и крови стук,Наперекор земным законам,Несут его к нагорним лонам.            Варвара[12]. Платье шелком шито.            И нитью жемчуга обвито.            Вчерашний день ее как сон.            Век не погасит сановито            Ее очей глухой огонь.Желаний радостных полна,Несет им дань свою она.И быть смиренною не хочет,Доселе… урывает ночи.            Художник в творчестве был смел —            Свою Варвару он воспел,            Со счастьем краткий миг роднит,            Его палитру золотит.Я вспомнил путь, рожденный встарь…Ввысь вознесен резной алтарь.И вновь тавро минувших летНад каждым шагом льет свой свет.Сейчас я вижу: ликов сила,И среди них — «пророк Данило».Запалом щеки не спалило,Чело тень тучи не сокрыла.            Кунтуш[13] пылает в позолоте,            И нимб червонный на отлете.            И словно славы пышный дым,            Сияет фон резной над ним.            Пред ним — вельможной стати панна,            Так то ж — «Святая Юлианна»[14].            Глядит из рамы сквозь года,            Как гетманша, так молода.            Она как розы лепесток,            Напудрены ее ланиты,            Цветами груди все обвиты            И брови сведены в шнурок.            Уста — как камень родонит.            На буклях — след щипцов лежит…Лишь две минуты их коснулся:Кто шел на пир, кто уж вернулся —От будней каждый отвернулся…            Чту украинских я святых,            Печаль раздумий не для них…            Хоть дни их канули во мгле —            Меж ними весело и мне.

Владимир Свидзинский

«Ой упало солнце в яблоневый сад…»

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сияние снегов
Сияние снегов

Борис Чичибабин – поэт сложной и богатой стиховой культуры, вобравшей лучшие традиции русской поэзии, в произведениях органично переплелись философская, гражданская, любовная и пейзажная лирика. Его творчество, отразившее трагический путь общества, несет отпечаток внутренней свободы и нравственного поиска. Современники называли его «поэтом оголенного нравственного чувства, неистового стихийного напора, бунтарем и печальником, правдоискателем и потрясателем основ» (М. Богославский), поэтом «оркестрового звучания» (М. Копелиович), «неистовым праведником-воином» (Евг. Евтушенко). В сборник «Сияние снегов» вошла книга «Колокол», за которую Б. Чичибабин был удостоен Государственной премии СССР (1990). Также представлены подборки стихотворений разных лет из других изданий, составленные вдовой поэта Л. С. Карась-Чичибабиной.

Борис Алексеевич Чичибабин

Поэзия
Том 3. Басни, стихотворения, письма
Том 3. Басни, стихотворения, письма

Настоящее издание Полного собрания сочинений великого русского писателя-баснописца Ивана Андреевича Крылова осуществляется по постановлению Совета Народных Комиссаров СССР от 15 июля 1944 г. При жизни И.А. Крылова собрания его сочинений не издавалось. Многие прозаические произведения, пьесы и стихотворения оставались затерянными в периодических изданиях конца XVIII века. Многократно печатались лишь сборники его басен. Было предпринято несколько попыток издать Полное собрание сочинений, однако достигнуть этой полноты не удавалось в силу ряда причин.Настоящее собрание сочинений Крылова включает все его художественные произведения, переводы и письма. В третий том входят басни, относящиеся в большинстве своем к последнему периоду творчества Крылова, и его стихотворения. В этот же том входят письма, официальные записки и проч.

Иван Андреевич Крылов

Поэзия / Проза / Русская классическая проза