Читаем ОЯШ. Книга 2 (СИ) полностью

Добежали мы довольно быстро. Битва проходила на самом пляже, у ларьков, где даже специально были поставлены столы и плиты. За одним из столов сидели судьи — три мужика, один из которых был жирным, лысым, и похожим на поросенка, с узкими глазами, и который сильно потел; второй был тощим, в очках, и сидел с каменной рожей, скрестив пальцы; а третьим был… сам Ито Хироши — ну и одна молодая девчонка. Причем не просто девчонка, а сама Фудзита Джунко, которая с восхищением смотрела на Ито, сидевшего справа от нее. Теперь она была не в одном купальнике, а в коротких шортах и зеленой майке.

За плитами, коих было три, стояли двое — мужчина и женщина, на которых были надеты белые фартуки. За ними стоял еще один стол, заставленный разными ящиками с фруктами, овощами и прочими продуктами, а так же несколько мини-холодильников. К тому же, на столе еще стояла посуда, вроде кастрюль, сковородок, тарелок и всем прочим. Короче, тут было все, что нужно для готовки!

Оставив свою банду в стороне, отдав мелкого Кавасаки, я подошел к столу судей, и оперся о него ладонями. Фудзита смотрела на меня безумными глазами, но в которых читалось восхищение, а Ито же презрительно фыркнув, отвернулся.

— Я еще успеваю подать заявку на участие? — спросил я, улыбнувшись.

— Пф, а ты готовить-то умеешь? — недружелюбно спросил Ито, почесав своей единственной рукой щетину. — Или ты просто любишь совать всюду свой нос?

— Я вообще-то нормально спросил, козел! — не убирая с лица дружелюбную улыбку, сквозь зубы ответил я. Понимая, что от этого обиженного бедняжки, мне не дождаться нормального ответа, я повернулся к толстяку. — Ну так что? У плит стоят всего двое, значит одно место есть, я прав?

— Прав, — прохрипел толстяк, пока очкарик-судья, свербил меня холодным взглядом. Блин, вот есть у меня такое чувство, что я его где-то уже видел, а где — хоть тресни, не помню. А тем временем, толстяк положил передо мной бланк и ручку, и я быстренько пробежав по нему глазами, заполнил его. Там нужно было указать только имя, фамилию, возраст, и адрес проживания.

— Я так понимаю, есть какая-то награда? Меня сюда сестра притащила, так что я не в курсе…

— Это конкурс, спонсируемый самим Уильямом Беннером, и его компанией «Беннер и сын», — улыбнулся толстяк, а у меня от его слов даже пробежали мурашки. Мамочка моя родная! Уильям Беннер… бросив взгляд на мужика в очках, я проглотил слюну, так как мое горло пересохло от волнения. — Победитель в этом кулинарном конкурсе, получает книгу рецептов с автографом самого Уильяма Беннера, и еще он сможет три месяца питаться бесплатно в сети ресторанов «Беннер и сын»!

Отойдя от судейского стола, я встал за свободную плиту, и надел фартук. Мои руки тряслись от волнения, ведь этот очкарик и был Беннером! А его рестораны известны по всему миру! Один из лучших поваров, который закончил кулинарную академию, куда меня изначально хотели отправить дядя и тётя, и куда очень сложно попасть, ведь экзаменом для вступления является кулинарная битва… Черт, черт, черт! Вот он, мой шанс! Мой шанс показать самому Беннеру, насколько я офигенен в готовке, ведь я учился по его книгам и его шоу по ТВ!

— Прежде чем мы начнем, хочу представить наших судей, — встав между судейским столом и плитами, произнесла в микрофон симпатичная девчонка, одетая в короткое платьице. Народу, нужно сказать, собралось вокруг знатно… кажись весь пляж! Бу-га-га! Вот он, мой шанс, показать, насколько я крут в готовке! — С правого края — Огава Кен, организатор сегодняшнего конкурса-битвы, владелец продуктовой сети «Огава»! Следующий — Уильям Беннер…

Короче девчонка-ведущая назвала имена судей, и когда говорила про Фудзиту, то оказалась, что она вызвалась быть судьей, так сказать, из народа. А Ито пригласили как лучшего повара города, который на пляже, всего лишь приторговывал этими своими хот-догами. Понятно, чего у его лавочки было так много народа…

В общем, правила были просты — есть всего час на готовку, любое блюдо. Оцениваются они по десятибалльной шкале, и у кого больше балов, тот и победил. Окей… показав большой палец Мэй и всем остальным, с кем я приехал на пляж, и подмигнув, я прочистил горло, и поднял вверх правую руку.

— Прежде чем начнем, хочу сказать, что детей нужно увести отсюда подальше, — злобно усмехаясь, произнес я. — Я буду готовить в полную силу, и потому не могу сказать, какая будет реакция у судей, когда они отведают мое блюдо! Я вас предупредил, и не слушать мои слова ваше право!

— Какой же ты… паразит, — прошипел Ито, стукнув по столу кулаком. — Твоя самоуверенность так и хлещет из всех твоих щелей, жалкий ублюдок!

— Что, злишься из-за того, что я побил тебя, Ито? — я несколько раз сжал и разжал кулаки, разминая пальцы, готовясь к своему небольшому дебюту. Я еще никогда не участвовал в кулинарных поединках: то лень было, то уроки делал, или выбивал деньги из слабаков! Но теперь пришло время… — Ну-ну, старпер! Посмотрим, что ты скажешь, когда отведаешь мое блюдо! Если я выиграю, встанешь на колени, и скажешь что я крут, понял?

Перейти на страницу:

Похожие книги

Сиделка
Сиделка

«Сиделка, окончившая лекарские курсы при Брегольском медицинском колледже, предлагает услуги по уходу за одинокой пожилой дамой или девицей. Исполнительная, аккуратная, честная. Имеются лицензия на работу и рекомендации».В тот день, когда писала это объявление, я и предположить не могла, к каким последствиям оно приведет. Впрочем, началось все не с него. Раньше. С того самого момента, как я оказала помощь незнакомому раненому магу. А ведь в Дартштейне даже дети знают, что от магов лучше держаться подальше. «Видишь одаренного — перейди на другую сторону улицы», — любят повторять дарты. Увы, мне пришлось на собственном опыте убедиться, что поговорки не лгут и что ни одно доброе дело не останется безнаказанным.

Анна Морозова , Катерина Ши , Леонид Иванович Добычин , Мелисса Н. Лав , Ольга Айк

Фантастика / Любовное фэнтези, любовно-фантастические романы / Самиздат, сетевая литература / Фэнтези / Образовательная литература