Читаем Ояш (СИ) полностью

   Из всех свидетелей сражения далеко не все могли "увидеть", что происходило в этом смешанном облаке теней и железного песка, но все увидели, как с неба ударила мощнейшая молния, после которой тени исчезли, а песок упал на землю. Ну а, судя по тому, что на ногах стояла только Шарлотта, победила именно она. Поняв, что бой окончен, все немедленно бросились к боссу, и застали весьма неприятную картину: Шарлотта крепко зажимала рукой свою шею, но все равно было видно, что она теряет довольно много крови: как ее рука, так и вся одежда на груди была уже мокрой от крови. Однако при приближении Дао, Шарлотта махнула в сторону Акиры, говоря, мол, он первый. И действительно парень выглядел не в пример хуже: как только присутствующие его разглядели, Хикари тут же в первый раз в жизни упала в обморок. И было от чего: одежды на нем не осталось, да и кожи тоже не было. Говоря простым языком, рядом с Шарлоттой лежал плохо прожаренный кусок мяса. Разглядев такое состояние парня, Дао только присвистнул и тут же бросился ему помогать, благо на место дуэли он прибыл во всеоружии, даже дефибриллятор прихватил. Шарлотта, видя, что Акире уже оказывают помощь, похлопала по плечу Стэна и рукой показала на оборудование Дао, а потом на свою шею. Похоже, удар задел ее горло, и женщина не могла говорить. Капитан тут же понял, в чем дело и стал помогать своему боссу, благо основы первой помощи знали все. Вскоре оба участника дуэли были погружены в соответствующий транспорт и через десять минут находились в отлично оборудованной медицинской части особняка Шарлотты. В ближайшие дни у Дао будет много работы...

   Когда я пришел в себя, то понял, что лучше бы я в себя не приходил... Все тело одновременно горело и чесалось, а когда я попытался пошевелиться, то еще и заболело. Ужас! Ну и где моя хваленая регенерация оборотней?

   - Не бухти, если бы не эта самая регенерация, то ты бы до дома не дожил. - Раздался голос Виолы.

   "Что, так сильно приложило?" Спросил я, пытаясь открыть глаза.

   - О, это было еще то зрелище! Думаю, для описания твоего состояния хватит того, что Хикари грохнулась в обморок, когда увидела твою тушку. Бедняжка наверняка подумала, что ты - труп. - Я только мысленно присвистнул, и все же смог открыть глаза. Потолок. Ну да, обычный, больничный потолок. Отвык я от этого вида...

   "И как мои дела?"

   - Да все путем, раз сразу не помер, то скоро будешь как новенький. - Оптимистично.

   "А с Шарлоттой как?"

   - Скоро сам увидишь, не буду сюрприз портить. - Я же тем временем смог повернуть голову и осмотреться. Ничего особенного, я не раз видел наши больничные палаты. Хм? Повернув голову еще немного, я увидел Хикари. Голова девушки сейчас покоилась у меня на животе, и она сладко посапывала, держа меня за руку. Моя рука, кстати говоря, была полностью замотана бинтами. Скосив глаза, я понял, что не только руки, но и все тело замотано бинтами. М-да, похоже, я недавно представлял то еще зрелище. Немного подумав, я все же решил подать признаки жизни, и сжал руку Хикари. Ничего. Сжал сильнее.

   - Ммм... - Девушка немного нахмурилась, потом стала протирать глаза свободной рукой и под конец смачно зевнула. Я расслабился, а потом снова сжал руку, и до Хикари, наконец, дошло, что ее разбудило. - Акира? Ты очнулся? - Я только слабо кивнул, ясно понимая, что сил разговаривать у меня нет. - Подожди секунду, я сейчас Дао позову. - И пулей вылетела из моей палаты. А буквально через пару минут меня осматривал наш медик.

   - О-хо-хо, чего и следовало ожидать от кандидата в старейшины, все внутренние повреждения уже зажили. - Подвел Дао итог, после моего обследования.

   - То-то мне так хреново... - Прохрипел я.

   - О, это ты сейчас кожный покров восстанавливаешь, так что неприятные ощущения вполне закономерны. Ничего, такими темпами завтра с тебя можно будет бинты снимать.

   - Дожить бы до завтра... - Если бы не моя слабость, я бы уже чесался как блохастая собака...

   - Терпи, я тебе ничем помочь не могу: обезболивающие на тебя попросту не подействуют. - Все время обследования и дальнейшего разговора Хикари сидела в сторонке и пыталась бороться со сном, что и напомнило мне об одном вопросе.

   - Дао, а сколько я тут валяюсь без сознания?

   - Вторые сутки уже. Ладно, лежи, отдыхай. - Китаец махнул мне рукой и покинул палату.

   - Хикари, не говори мне, что ты все это время была рядом со мной? - Девушка немного покраснела и отвела взгляд.

   - Хорошо, я промолчу. - Ответила она в сторону, а мне стало так тепло... Приятно, когда ты кому-то не безразличен.

   - Ладно, иди, поспи, не мучай себя.

   - Я в полном порядке! - Попыталась она взбодриться.

   - Не ври мне. Ну не упрямься, ты же видишь, что со мной все в порядке? Вот и иди, отдохни, мне больно видеть тебя такой уставшей.

Перейти на страницу:

Похожие книги