К счастью мои предостережения оказались напрасны: нигде не было ни души: лаборатории заброшены, стулья опрокинуты, кое-где на полу было видно разбитое стекло. Видимо все яйцеголовые шустро побросали свои дела и направились на второй подземный. Тем лучше для меня. Выйдя на просторную лестницу, мы направились вниз. Ого, а уровни здесь весьма далеко друг от друга: мы спускались целых шесть пролетов, до пятого подземного, и еще столько же до шестого. На нижнем уровне я заставил Накамуру провести меня к генератору, который я по-быстрому раздолбал. Хорошо, что сделал я это издалека, а то он взорвался. Света сразу стало меньше, однако полностью электричество не пропало. На мой вопрос, Накамура сказал, что генератор не способен питать все лаборатории. Основная часть энергии подается с поверхности. Ну, ничего, хоть немного, но темнее стало. Теперь мне надо на пятый подземный.
Так, тут лаборатории, тут снова лаборатории, это мне не интересно. Ага, а вот тут они держат упырей. Помещение еще больше знакомой мне арены было абсолютно пустым, если не считать дюжины три отвратительных тварей. Я, было, задумался над тем, как их достают из этого загона, но потом заметил точно такой же металлический пол, как и на арене. Думаю их всех хорошенько элекрилизуют, а потом уже выбирают нужный экземпляр. Сейчас я рассматривал этот загон из точно такой же смотровой комнаты, как и на арене, но просто смотреть мне не нужно. Я осмотрел единственную дверь в загон и разочаровано вздохнул: любое банковое хранилище обзавидуется!
- Можешь открыть дверь? - Спросил я, обращаясь к Накамуре.
- Что? Ты понимаешь, что просишь? - Еще один шип проткнул предплечье профессора. - А-аргх! Нет, не могу! При красной тревоге все двери блокируются. - Черт. Я еще раз осмотрел дверь. Нет, там как минимум метр сплошного металла, мне ее не сломать. Постой-ка! Я подошел к смотровому окну и постучал по нему. Хм, я скорее себе кулак разобью, впрочем, зачем мне руками стекло бить? Я ухмыльнулся и стал собирать туман.
- Хикари, отойди, пожалуйста. - Девушка, все это время, молча, шла за мной, не отставая ни на шаг, но и не говоря ни слова. Сейчас она послушно отошла к стене. Вместо излюбленных мною шипов и лезвий, я создал огромный черный шар, и, разогнав его, насколько это позволяло не слишком большое помещение, засобачил его в стекло. БА-БАХ! Стекло пошло трещинами, но выстояло! Крепко делали, уважаю. Ну-ка, еще раз! БА-БАХ! Теперь стекло было все покрыто трещинами, но продолжало держаться. БА-БАХ!!! Только с третьего раза мой снаряд пробил стекло, и влетел в комнату с упырями. Но даже теперь смотровое окно не вылетело полностью: там всего лишь образовалась дыра, размером с мой снаряд. К счастью теперь мне не составило труда выбить остатки стекла, и вот я стою на краю комнаты наблюдения, а в трех метрах подо мной копошатся упыри, злобно посматривая на меня, но пока ничего не делая. - Профессор, вы можете скачать данные на переносной носитель? - Обратился я к Накамуре, который стоял в дальнем от меня углу. Я же продолжал внимательно следить за движениями упырей. Уж я-то знал, что эти твари непредсказуемые.
- Нет, при любой попытке снять информацию, компьютеры тут же форматируются. Единственное исключение, это главный компьютер, но он находится на первом подземном, и охраняется лучше всего остального.
- Ну, тогда ты исчерпал свою полезность. - Сообщил я ему, сгущая туман вокруг его шеи.
- Акира, но ты же обещал!
- Это была шутка, профессор. - Улыбнулся я своей самой приветливой улыбкой. - Неужели у вас нет чувства юмора? - Не дожидаясь ответа, я отправил Накамуру в трехметровый полет. Накамура даже закричать не успел: запах крови от его раненой руки оказался отличным катализатором активности упырей. К сожалению всем места около профессора не хватило, поэтому самый смелый прыгнул ко мне. Но вместо того, чтобы убить наглеца, я отошел к стене, и закрыл собой Хикари, которая смотрела на упыря с нескрываемым страхом. - Не бойся. - Подбодрил я ее, а сам воткнул в сантиметре перед носом упыря несколько длинных шипов. Раньше бы это не сработало, но как я уже говорил, эти твари становились все умнее, и недавно до них дошло, что с более сильным противником лучше не связываться. Доходило до того, что если меня недостаточно накачивали химией, то упыри попросту бегали от меня по арене, и мен приходилось их вылавливать. Вот и сейчас упырь шустро отпрыгнул от шипов, рыкнул в мою сторону что-то недовольное, и скрылся за открытой дверью, ведущей в коридоры института. Вскоре за первым, к нам стали запрыгивать и остальные упыри. Некоторые нас с Хикари просто игнорировали, некоторые пытались наброситься, но я пресекал, подобны попытки на корню. Последними из загона выбежали те, кто позавтракал Накамурой. Держа Хикари за руку, я проверил, что загон покинули действительно все упыри, после чего направился вслед за ними.